"connaitre la vérité" - Translation from French to Arabic

    • معرفة الحقيقة
        
    • تعرف الحقيقة
        
    • أعرف الحقيقة
        
    • أن يعرفوا الحقيقة
        
    • يعلم الحقيقة
        
    Parfois, la douleur c'est bien, si ça te permet de connaitre la vérité. Open Subtitles أحيانًا يكون الألم مقبولًا إذا تمكنّا من معرفة الحقيقة
    Elle mentait sur le passé. J'aimerais connaitre la vérité. Open Subtitles كانت تكذب بشأن الماضي تمنّيت فقط معرفة الحقيقة
    Il avait peur que connaitre la vérité te mette en danger. Open Subtitles و كان خائفاً من أن معرفة الحقيقة ستضعك في خطر
    Il doit y avoir des familles qui aimeraient connaitre la vérité. Open Subtitles ربما هناك عائلات هُنا . تود أن تعرف الحقيقة
    Il doit y avoir des familles qui aimeraient connaitre la vérité. Open Subtitles ربما هناك عائلات هُنا . تود أن تعرف الحقيقة
    Je dois connaitre la vérité sur là d'où je viens. Open Subtitles أريد أن أعرف الحقيقة حول من أين أتيت.
    Quelque chose se trame, et je ne vais pas laisser mon ami mourir sans connaitre la vérité. Open Subtitles هناك شيء يحدث، وأنا لا gonna اسمحوا صديقي يموتون دون أن يعرفوا الحقيقة.
    Ecoutes, si tu l'aimes, il mérite de connaitre la vérité. Open Subtitles اذا كنت تحبه فإنه يستحق ان يعلم الحقيقة
    Tu vois! tu ne veux pas vraiment connaitre la vérité. Open Subtitles أترين، أنتِ حقاً لا تريدين معرفة الحقيقة
    S'il est l'archer vert, tu mérites de connaitre la vérité. Open Subtitles وإذا كان هو السهم الأخضر، فانتى تستحقّى معرفة الحقيقة
    J'ai le droit de connaitre la vérité, étant donné qu'il y a une grande chance que vous me tuiez avant que je descende de cet avion. Open Subtitles لدي الحق في معرفة الحقيقة على إعتبار أن هناك فرصة قوية بأنك ستقتلني حتى قبل أن أنزل من هذه الطائرة
    Je pensais juste que tu méritais de connaitre la vérité. Open Subtitles ظننتكِ تستحقين معرفة الحقيقة فحسب
    Je veux juste connaitre la vérité. Open Subtitles جُل ما أُريده هو معرفة الحقيقة
    Vous méritez de connaitre la vérité. Open Subtitles أعتقد أنكما تستحقان معرفة الحقيقة
    Le peuple de Gotham, et l'Amérique, veulent connaitre la vérité. Open Subtitles شعب (غوثام) و (أمريكا) يريدون معرفة الحقيقة
    Il ne doit pas connaitre la vérité. Open Subtitles لا يمكنه أبدا معرفة الحقيقة
    Je veux juste connaitre la vérité. Open Subtitles أريد فقط معرفة الحقيقة
    Alex, tu ne veux pas connaitre la vérité à propos d'où j'étais toutes ces nuits. Open Subtitles أليكس، كنت لا تريد أن تعرف الحقيقة حول أين ذهبت كل تلك الليالي .
    Tu veux connaitre la vérité ? Open Subtitles هل تريد ان تعرف الحقيقة ؟
    Elle mérite de connaitre la vérité. Open Subtitles تستحق أن تعرف الحقيقة
    Après tout ce que tu m'as fait endurer, je mérite de connaitre la vérité. Open Subtitles بعد كل الذي عرضتني له أستحق أن أعرف الحقيقة
    Je veux t'aider mais impossible sans connaitre la vérité. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك لكن لا يمكنني ذلك إن لم أعرف الحقيقة
    Ils doivent connaitre la vérité. Open Subtitles يجب أن يعرفوا الحقيقة
    Je suis le seul à connaitre la vérité. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعلم الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more