"connexes du plan-cadre d" - Translation from French to Arabic

    • المرتبطة بالمخطط العام لتجديد
        
    • المتصلة بالمخطط العام لتجديد
        
    En outre, il a examiné la partie de l'état XI desdits états financiers, où sont présentées les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement. UN وبالإضافة إلى ذلك استعرض المجلس الجزء الحادي عشر من البيانات المالية الذي يكشف عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    L'Assemblée générale est appelée à se prononcer sur les propositions et sur le financement des dépenses connexes du plan-cadre d'équipement. UN ومن المطلوب أن تبت الجمعية العامة في المقترحات وفي تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN التكاليف المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Total, dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN المجموع، التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    IV. Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN رابعاً - التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    , le rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN ) وتقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر(
    A/63/582 Point 118 - - Budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 - - Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/63/582 البند 118 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008 - 2009 - التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité a indiqué qu'un sous-fonds spécial avait été créé sous le titre < < Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement > > et que les premières sommes avaient été libérées. UN وقد أفاد مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بإنشاء صندوق فرعي خاص باسم التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، وأفاد بأن المجموعات الأولى من المخصصات قد أُصدرت بالفعل.
    Il rappelle que les prévisions relatives aux dépenses connexes du plan-cadre d'équipement doivent être présentées chaque année pendant toute la durée du projet. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ستقدم بصفة سنوية طوال مدة هذا المشروع المتعدد السنوات.
    b) Rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement (A/63/582); UN (ب) التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/582)؛
    Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement (A/63/582) UN التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/582)
    Il s'agit notamment des propositions concernant l'administration de la justice, les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement, le renforcement et l'uniformisation du système de gestion de la sécurité à l'échelle du système des Nations Unies, l'assurance maladie après la cessation de service, les travaux de construction à Bagdad et l'étude du plan stratégique patrimonial concernant Genève. UN وتشمل هذه المبادرات مقترحات بشأن إقامة العدل، والتكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، وتعزيز وتوحيد نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والبناء في بغداد، والخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في جنيف.
    Rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement (A/63/582) UN تقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/582)
    Les tableaux 1 et 2 font apparaître les montants révisés des dépenses connexes du plan-cadre d'équipement prévues pour la période 2008-2013, par unité administrative et par objet de dépense. UN 5 - وترد في الجدولين 1 و 2 أدناه التكاليف المنقحة المتوقعة المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر للفترة من 2008 إلى 2013 حسب الوحدة التنظيمية المعنية وحسب وجه الإنفاق.
    Par ailleurs, un crédit de 2 443 500 dollars est demandé pour couvrir les coûts de l'aménagement intérieur des sites d'entreposage des archives et des bureaux nécessaires au personnel supplémentaires demandé au titre des dépenses connexes du plan-cadre d'équipement. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلتمس تخصيص اعتماد قدره 500 443 2 دولار لتغطية تكاليف تجهيز حيز تخزين المحفوظات وتكاليف أماكن المكاتب الخاصة بالموظفين الإضافيين المطلوبين في إطار التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Il s'agit notamment des propositions concernant l'administration de la justice, les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement, le renforcement et l'uniformisation du système de gestion de la sécurité, l'assurance maladie après la cessation de service, les travaux de construction à Bagdad et l'étude du plan stratégique patrimonial concernant Genève. UN وتشتمل هذه المسائل على مقترحات بشأن إقامة العدل، والتكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، والنظام المعزز والموحد لإدارة الأمن، والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وإنشاء مجمّع الأمم المتحدة في بغداد، والدراسة من أجل وضع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في جنيف.
    C'est à l'heure où les États subissent des restrictions budgétaires toujours plus fortes que la Commission examinera en outre la question de la résilience de l'Organisation, les besoins en locaux à long terme et le financement des dépenses connexes du plan-cadre d'équipement. UN وإن اللجنة ستناقش أيضا المرونة التنظيمية، واحتياجات الأمم المتحدة على المدى الطويل من المكاتب، وتمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، وذلك في وقت أصبحت فيه الميزانيات الوطنية عُرضة للقيود الشديدة أكثر من أي وقت مضى.
    Un récapitulatif sur l'évolution des dépenses connexes du plan-cadre d'équipement est présenté au paragraphe 15 du précédent rapport du Comité consultatif (A/68/797). UN ويرد في الفقرة 15 من التقرير السابق للجنة الاستشارية (A/68/797) موجز لتطور التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN التكاليف المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more