Financement des dépenses connexes et du centre informatique auxiliaire | UN | تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي |
On trouvera à la section XII du présent rapport les prévisions de dépenses globales au titre du plan-cadre d'équipement, des frais connexes et du centre informatique secondaire, jusqu'à l'achèvement du projet. | UN | وترد التقديرات الإجمالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر، والتكاليف المرتبطة بالمشروع والاحتياجات من الموارد لإنشاء مركز البيانات الثانوي إلى حين إتمام المشروع، في الفرع الثاني عشر من هذا التقرير. |
L'Assemblée générale doit également prendre une décision sur le financement de l'ensemble des dépenses connexes et du centre informatique auxiliaire. | UN | ويلزم أيضا البت في مسألة تمويل التكاليف التراكمية المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي. |
VI. Financement des dépenses connexes et du centre informatique auxiliaire | UN | سادسا - تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي |
C. Financement des dépenses connexes et du coût du centre informatique auxiliaire | UN | جيم - تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي |
D'après l'analyse des flux de trésorerie, il est manifeste que cet arrangement ne peut pas être poursuivi en 2014; la question du financement des dépenses connexes et du coût du centre informatique auxiliaire se pose donc avec acuité. | UN | وفي ضوء تحليل التدفقات النقدية، يتبين بوضوح أن الإبقاء على هذا الترتيب خلال عام 2014 أمر غير ممكن وأن مسألة تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكاليف مركز البيانات الثانوي لها أهمية فائقة. |
En outre, le coût des activités connexes et du centre de données secondaire n'a pas été inclus dans le plan original de travail ni dans le budget adopté. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تكاليف الأنشطة المرتبطة بالمشروع وبمركز البيانات الثانوي لم تدرج في نطاق العمل الأصلي ولا في الميزانية المعتمدة. |
Il convient de noter qu'il s'agit ici des dépenses relatives au plan-cadre, à l'exclusion de toutes les dépenses connexes et du coût du centre informatique auxiliaire. | UN | وينبغي ملاحظة أن هذه التكاليف هي تكاليف مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وأنها لا تشمل أيا من التكاليف المرتبطة بالمشروع أو من تكاليف مركز البيانات الثانوي. |
Pis encore, après addition des dépenses connexes et du coût du centre de données secondaires au cahier des charges initial du plan-cadre d'équipement, le dépassement de crédit prévu passerait de 80,1 millions de dollars à 259,4 millions au moment de l'audit. | UN | ومن الأمور ذات الدلالة الكبيرة أنه إذا أضيفت التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي إلى النطاق الأصلي للمخطط العام لتجديد مباني المقر، كان التجاوز المتوقع في الإنفاق سيرتفع من 80.1 مليون دولار سيرتفع إلى 259.4 مليون دولار وقت إجراء مراجعة الحسابات. |
Il est proposé de faire rapport, à la soixante-huitième session de l'Assemblée générale, des dépenses finales au titre des frais connexes et du centre informatique auxiliaire pour l'exercice biennal 2012-2013, ainsi que du total cumulé des dépenses pour la période comprise entre 2008 et 2011. | UN | ومن المقترح إبلاغ الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، بالنفقات النهائية اللازمة للتكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي عن فترة السنتين 2012-2013. |
On trouvera dans le présent rapport des propositions concernant le financement global des dépenses connexes et du coût du centre informatique auxiliaire, qui ont été absorbés par le projet à la demande de l'Assemblée générale. | UN | 9 - وتناول هذا التقرير اقتراحات بشأن تمويل التكاليف التراكمية المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي في سياق النفقات التي تكبدها المشروع بناء على طلب الجمعية العامة. |
Bien que le Comité consultatif ne s'oppose pas en principe aux propositions du Secrétaire général concernant le financement des dépenses connexes et du centre de données secondaire, l'Assemblée générale ne devrait pas les examiner tant que les niveaux de dépenses finales ne seront pas déterminés exactement. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض من حيث المبدأ على مقترحات الأمين العام في ما يتعلق بتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي، إلا أنه ينبغي للجمعية العامة ألاَّ تنظر في تلك المقترحات إلى حين التأكد من المستويات النهائية للنفقات. |
22. Pour ce qui est du financement des dépenses connexes et du centre informatique auxiliaire, compte tenu du budget, des dépenses et des prévisions de dépense pour le projet prévu dans le plan-cadre d'équipement, le Comité consultatif considère qu'il faudra rechercher un financement. | UN | 22 - وفيما يختص بتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي، ومع مراعاة الإنفاق من الميزانية على مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر والاحتياجات المتوقعة، تسلم اللجنة الاستشارية بأن الإنفاق المتعلق بالتكاليف المرتبطة بالمشروع سيحتاج إلى تمويل. |
D'après l'analyse des flux de trésorerie (voir plus haut tableau 3), il est manifeste que cet arrangement ne peut pas être poursuivi en 2014; la question du financement des dépenses connexes et du coût du centre informatique auxiliaire se pose donc avec acuité (ibid., par. 124 et tableau 8). | UN | وفي ضوء تحليل التدفقات النقدية (انظر الجدول 3 أعلاه)، يعتقد الأمين العام أن الإبقاء على هذا الترتيب خلال عام 2014 أمرٌ غير ممكن وأن مسألة تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي لها أهمية فائقة (المرجع ذاته، الفقرة 124 والجدول 8). |
16. Au 31 mars 2013, le montant total des dépenses engagées par l'Administration s'élevait à 2 081 millions de dollars, répartis comme suit : 1 947 millions de dollars au titre du plan-cadre d'équipement (y compris les travaux de renforcement de la sécurité) et 134 millions de dollars au titre des dépenses connexes et du centre informatique auxiliaire. | UN | 16 -وفي 31 آذار/مارس 2013، بلغ مجموع النفقات المتعهد بها 081 2 مليون دولار()، تتألف من مبلغ 947 1 مليون دولار يوجه للمخطط العام لتجديد مباني المقر (بما في ذلك تعزيز النظم الأمنية)()ومبلغ 134 مليون دولار يوجه للتكاليف المرتبطة بالمشروع والمركز الثانوي للبيانات(). |