J'ai lu Adrienne Rich, Lionel Connor et vous devriez les lire | Open Subtitles | قرأت أدريان ريتش، ليونيل كونور ويجب عليك أيضا قراءة |
Peut-être que Connor a découvert que Rockwell avait, euh, tranché et brûlé des gens. | Open Subtitles | ربما وجدت كونور من أن روكويل كان، اه، التقطيع وحرق الناس. |
J'ai Connor et deux autres, sous la bâche, à 1 heure. | Open Subtitles | لقد شاهدتُ كونور معهُ شخصينِ تحت الغطاء لقد شاهدتهم |
Connor dit que je dois me rappeler pourquoi je fais cela. | Open Subtitles | كونر, أخبرني بأني دوماً أبقى أتذكـّـر سبب فعلي هذا |
Connor est un sniper entrainé avec de sérieux problèmes émotifs. | Open Subtitles | فـ كونر قناصٌ مدربٌ ذو مشاكلَ عاطفيّةٌ جمى |
Si Connor a été la cible de quelqu'un capable de ce genre d'attaque, il doit y avoir un lien avec son père. | Open Subtitles | إذا تم استهداف كونور من قبل شخص قادر هذا النوع من الهجمات، عليها أن تكون مرتبطة إلى والده. |
Okay, donc je vais m'assurer que votre chambre est du côté opposée de celle de Connor | Open Subtitles | حسنا.. سوف اتأكد من ان غرفتك في الجانب المعاكس من المنتجع عن كونور |
Connor, as-tu quelque chose à dire au sujet d'hier soir ? | Open Subtitles | كونور ، هل هناك ماتود قوله بخصوص ليلة أمس؟ |
Connor s'est penché sur les programmes de clémence appliqués en cas de participation à une entente en se fondant sur les informations du domaine public, bien évidemment incomplètes. | UN | ودرس كونور برامج التساهل تجاه التكتلات بالاستناد إلى المعلومات العامة المتاحة، وهي غير كاملة بالضرورة. |
M. Connor a présenté l'évaluation initiale de la Directive et la relation de cette dernière avec le Mécanisme. | UN | 39 - قدم السيد كونور تقييما أوليا للتوجيهات الإطارية بشأن الاستراتيجية البحرية الأولي ولصلته بالعملية المنتظمة. |
M. Connor vous donnera des précisions à ce sujet. | UN | وسيقدم لكم السيد كونور تفاصيل هذه الاستعراضات. |
On a l'adresse de Connor Phillips sur son acte de décès. | Open Subtitles | لديها عنوان كونور فيليبس على شهادة وفاته |
Connor Graf, 34 ans, PDG d'Incentric Biosystems. | Open Subtitles | كونور غراف, عمره 34 عاماً, الرئيس التفيذي لشركة النـُـظم الحياتية |
Je suis Sabrina Clevenger, et je vivais avec Connor, je me demandais pourquoi il était parti. | Open Subtitles | أنا سابرينا Clevenger، وكنت أعيش مع كونور. وكنت أتساءل لماذا عنيدا قد ذهب. |
Connor possède 200 acres de terre au nord de la ville. | Open Subtitles | كونر يمتلك حوالي 200 فدان من الأراضي في شمال المدينة |
Connor dit qu'il y a les mitrailleuses ont placé ici. | Open Subtitles | كونر كان دوماً يقول بأنه هناك أسلحة نارية ثابتة في هذه المنطقة |
C'était l'infirmier de Connor quand il s'est échappé. | Open Subtitles | لقد كان الممرضُ المسؤول عن كونر عندما هرب |
O'Connor, ce n'est pas ma première mission, et les zombies ne lisent pas. | Open Subtitles | كونر.. إنها كمباراتي الأولى إذا حصل شيء كن جاهزاً |
Connor Sorvino.. On lui a tiré deux balles dans le "takedown". | Open Subtitles | كونر سورفينو اطلق عليه النار مرتان خلال المداهمات |
Ou trouve Connor d'abord. Et après ? | Open Subtitles | او ربما تجد كونر اولا وعندها ماذا سيحدث؟ |
Le Secrétaire général adjoint Joe Connor s'est lancé dans une véritable campagne visant à améliorer les pratiques de gestion en vigueur aux Nations Unies, et nous appuyons sans réserve l'excellent travail qu'il fait. | UN | وقد بدأ وكيل اﻷمين العام جو كونار حملة نشطة لتحسين فن اﻹدارة في اﻷمم المتحدة، ونحن نؤيد عمله الجيد تأييدا كاملا. |
Tu veux voir Connor faire un truc cool ? | Open Subtitles | ؟ أتريد أن تري (كونورد) وهو يقوم بشئ مدهش ؟ |
Quand Burr Connor m'a virée, il a... La meilleure chose à retenir de cette expérience c'est qu'il faut dire la vérité sur sa vie et qu'il faut être vraie dans tout son travail et ce que je vais faire c'est dire cette putain de vérité et ... | Open Subtitles | حين طردني " بور كونرز " كان أفضل شيء أبتكر منه الخبرات عليك الصدق في حياتك |
Pour les fans qui sont ici aujourd'hui ont deux hommes pour la 1ère position JJ Sawyer et Carter Connor. | Open Subtitles | لكل المشاهدين هذا السباق بين رجلين سوير" و كاتر |
On devrait discuter avec Connor, parler des armes. | Open Subtitles | يتوّجب علينا الإجتماع مع (كورنر) لتنظيم تجارة السلاح |
Dans le dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Chen Shiqiu, M. Kartashkin, Mme Motoc, Mme O'Connor, Mme Rakotoarisoa, M. Salama, M. Sattar et M. TuñónVeilles, ainsi que par l'observateur du Chili. | UN | وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد تشين شيكيو، والسيد كارتاشكين، والسيدة موتوك، والسيدة أوكونور، والسيدة راكوتواريسووا، والسيد سلامة، والسيد الستار، والسيد تونيون فييس وكذلك المراقب عن شيلي. |