"consacré aux questions de coordination en" - Translation from French to Arabic

    • المتعلق بالتنسيق لعام
        
    • المتعلق بالتنسيق من دورته في عام
        
    Le Conseil adopte ensuite le thème du débat consacré aux questions de coordination en 2007. UN ثم اعتمد المجلس موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2007.
    Ma délégation a apprécié le débat du Conseil consacré aux questions de coordination en 2003, dont le thème était le rôle du Conseil économique et social dans l'application intégrée et coordonnée des résultats et du suivi des grandes conférences et des réunions au sommet des Nations Unies. UN ولقد أسعد المجلس وفدي بجزئه المتعلق بالتنسيق لعام 2003، والذي كان موضوعه دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات قممها.
    Thème du débat consacré aux questions de coordination en 2008 UN موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2008
    Thème du débat consacré aux questions de coordination en 2008 UN موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2008
    :: Que le Conseil économique et social examine la question de la prévention des maladies non contagieuses et des blessures lors de son débat consacré aux questions de coordination en 2010; UN نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة الوقاية من الأمراض غير السارية والإصابات في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته في عام 2010؛
    À la suite de l'adoption du thème du débat consacré aux questions de coordination en 2007 à la fin de la séance, et sur la proposition du Président, le Conseil décide de ne pas se prononcer sur le projet de décision II. UN عقب اعتماد موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2007، وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر المجلس عدم البت في مشروع المقرر الثاني.
    Thème du débat consacré aux questions de coordination en 2008 UN موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2008
    2. En raison de l'importance de la question, le Conseil a décidé, contrairement à la pratique des années précédentes, de n'examiner que ce thème lors de son débat consacré aux questions de coordination en 1995. UN ٢ - وبالنظر إلى أهمية هذه المسألة، قرر المجلس، خلافا لممارسته المعتادة في السنوات السابقة، ألا ينظر إلا في هذا الموضوع وحده في جزئه المتعلق بالتنسيق لعام ١٩٩٥.
    Rappelant en outre ses résolutions 2008/28 et 2008/29 du 24 juillet 2008, adoptées lors du débat consacré aux questions de coordination en 2008, ainsi que les autres résolutions pertinentes, UN وإذ يشير كذلك إلى قراريه 2008/28 و 2008/29 المؤرخين في 24 تموز/يوليه 2008، والمعتمدين في الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2008 فضلا عن القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Par sa décision 2005/221, le Conseil économique et social a choisi < < La croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim > > comme thème de son débat consacré aux questions de coordination en 2006. UN اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/221 موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " كي يكون موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2006.
    Thème du débat consacré aux questions de coordination en 2008 (E/2007/L.33 et E/2007/SR.47) UN موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2008 (E/2007/L.33 و /2007/SR.47)
    Également à sa 47e séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision (E/2007/L.33) intitulé < < Thème du débat consacré aux questions de coordination en 2008 > > présenté par le Vice-Président du Conseil, Hilario G. Davide, Jr. (Philippines), à l'issue de consultations officieuses. UN 19 - في الجلسة 47 أيضا، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر (E/2007/L.33) بعنوان " موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2008 " ، قدمه نائب رئيس المجلس، هيلاريو ج. دافيدي الابن (الفلبين)، بناء على مشاورات غير رسمية.
    Également à sa 47e séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision (E/2007/L.33) intitulé < < Thème du débat consacré aux questions de coordination en 2008 > > présenté par le Vice-Président du Conseil, Hilario G. Davide, Jr. (Philippines), à l'issue de consultations officieuses. UN 19 - في الجلسة 47 أيضا، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر (E/2007/L.33) بعنوان " موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2008 " ، قدمه نائب رئيس المجلس، هيلاريو ج. دافيدي الابن (الفلبين)، بناء على مشاورات غير رسمية.
    En retenant ce thème, le Conseil a fait droit à la requête présentée par l'Assemblée générale au Conseil dans sa résolution 53/180, lui demandant de faire porter son débat consacré aux questions de coordination en 2000 sur les établissements humains et l'application du Programme pour l'habitat. UN وباختيار هذا الموضوع، يكون المجلس قد لبى طلب الجمعية العامة الذي وجهته مؤخرا إليه في قرارها 53/180 بأن يكرس الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته في عام 2000 لقضايا المستوطنات البشرية وتنفيذ جدول أعمال الموئل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more