"consacrée à la sierra leone" - Translation from French to Arabic

    • المخصص لسيراليون
        
    • بشأن سيراليون
        
    • المخصصة لبلد محدد
        
    • المخصصة لسيراليون
        
    • قطري مخصص لسيراليون
        
    Solliciter l'appui du Commonwealth et d'autres membres de la réunion consacrée à la Sierra Leone dans ce domaine UN التماس الدعم في هذا المجال من رابطة الكومنولث وغيرها من أعضاء الفريق المخصص لسيراليون
    La plupart des membres de la réunion consacrée à la Sierra Leone qui sont actifs dans le pays soutiennent les actions entreprises dans ce domaine. UN ويدعم معظم أعضاء الاجتماع المخصص لسيراليون الناشطين في البلد ما يبذل من جهود في هذا المجال
    Plusieurs membres de la réunion consacrée à la Sierra Leone soutiennent le renforcement des capacités des divers ministères et départements. UN يقدم عدد من الأعضاء في الاجتماع المخصص لسيراليون الدعم لبناء القدرات في مختلف الوزارات والإدارات.
    A. Préparatifs en vue de la session extraordinaire de la Commission de consolidation de la paix consacrée à la Sierra Leone UN ألف - أعمال التحضير للدورة الاستثنائية للجنة بناء السلام بشأن سيراليون
    :: 12 octobre 2006 : réunion officielle consacrée à la Sierra Leone UN :: 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006: اجتماع رسمي من الاجتماعات المخصصة لبلد محدد
    Résumé de la deuxième réunion consacrée à la Sierra Leone, établi par le Président UN الموجز الذي أعده الرئيس عن الاجتماع الثاني المخصص لسيراليون
    Résumé de la deuxième réunion consacrée à la Sierra Leone, établi par le Président UN الموجز الذي أعده الرئيس عن الاجتماع الثاني المخصص لسيراليون
    Apporter un appui et participer à la prochaine réunion du Groupe consultatif au quatrième trimestre de 2008. Poursuivre les activités de sensibilisation, d'information et de mobilisation des ressources entreprises par le Président et par d'autres membres de la réunion consacrée à la Sierra Leone UN دعم الاجتماع المقبل للفريق الاستشاري الذي سيعقد في خريف 2008 والمشاركة فيه، ومواصلة جهود الدعوة والتوعية وحشد الموارد التي يقوم بها رئيس الاجتماع المخصص لسيراليون وغيره من الأعضاء
    Les Pays-Bas, en tant que Président de la réunion consacrée à la Sierra Leone et le Gouvernement sierra-léonais ont présenté le Cadre dans une lettre commune adressée à toutes les parties prenantes concernées, et notamment les organes directeurs des organismes de l'ONU, leur demandant d'appuyer l'application du Cadre. UN أحالت هولندا ورئاسة الاجتماع المخصص لسيراليون وحكومة سيراليون الإطار في رسالة مشتركة تلتمس فيها الدعم لتنفيذه من جميع أصحاب المصلحة المعنيين، ومن بينهم المجالس التنفيذية لدى الأمم المتحدة
    Parmi les membres de la réunion consacrée à la Sierra Leone, la Communauté européenne, l'ONU, l'Irlande et le Royaume-Uni sont les plus actifs dans ce domaine. UN وتعتبر أيرلندا والمملكة المتحدة والمجموعة الأوروبية والأمم المتحدة من أكثر أعضاء الاجتماع المخصص لسيراليون نشاطا في هذا المجال
    Les membres de la réunion consacrée à la Sierra Leone ont soutenu les activités de la Commission nationale de lutte contre la corruption et l'élaboration d'une nouvelle stratégie et d'un nouveau plan d'action anticorruption. UN دعم أعضاء الاجتماع المخصص لسيراليون ما تقوم به اللجنة الوطنية لمكافحة الفساد من جهود، كما دعموا وضع الاستراتيجية وخطة العمل الجديدتين لمكافحة الفساد
    Les membres de la réunion consacrée à la Sierra Leone ont soutenu ces actions, qui vont dans le sens du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et d'autres plans nationaux. UN أعرب أعضاء الاجتماع المخصص لسيراليون عن دعمهم لهذه الجهود بما يتماشى وورقة استراتيجية الحد من الفقر وغيرها من الخطط الوطنية
    Plusieurs membres de la réunion consacrée à la Sierra Leone ont renforcé leur soutien au Parlement et s'emploient actuellement à mettre en place des structures, stratégies et programmes d'appui plus coordonnés. UN زاد عدد من الأعضاء في الاجتماع المخصص لسيراليون دعمهم للبرلمان، وهم يعملون حاليا على وضع هياكل ونهج وبرامج للدعم أكثر تنسيقا
    La réunion consacrée à la Sierra Leone a activement soutenu la participation de la société civile et du secteur privé à ses délibérations et a encouragé le renforcement des capacités et la collaboration Sud-Sud dans ce domaine. UN دعم الاجتماع المخصص لسيراليون بنشاط مشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص في مداولاته، كما شجع بناء القدرات والتعاون فيما بين بلدان الجنوب في هذا المجال
    La Communauté européenne, la Banque mondiale, le Japon et d'autres membres de la réunion consacrée à la Sierra Leone se sont activement employés à remettre en état et à moderniser ce secteur. UN شاركت اليابان والمجموعة الأوروبية والبنك الدولي وغيرهم من أعضاء الاجتماع المخصص لسيراليون مشاركة نشطة في إعادة تأهيل القطاع وتعزيزه.
    Des membres de la réunion consacrée à la Sierra Leone et de l'ONU ont apporté leur soutien aux travaux de l'Union du fleuve Mano, et plus particulièrement aux sommets présidentiels et aux réunions ministérielles. UN قدم أعضاء في الاجتماع المخصص لسيراليون بصفتهم الفردية، والأمم المتحدة، الدعم لأنشطة اتحاد نهر مانو، لا سيما مؤتمرات القمة الرئاسية والاجتماعات الوزارية
    3. Demande d'intervention présentée par le Canada, pour la réunion consacrée à la Sierra Leone qui se tiendra le 13 décembre. UN 3 - توجيه طلب إلى كندا للإدلاء ببيان في الاجتماع القطري بشأن سيراليون خلال اجتماعها في 13 كانون الأول/ديسمبر.
    3. Demande d'intervention présentée par le Canada, pour la réunion consacrée à la Sierra Leone qui se tiendra le 13 décembre. UN 3 - توجيه طلب إلى كندا للإدلاء ببيان في الاجتماع القطري بشأن سيراليون خلال اجتماعها في 13 كانون الأول/ديسمبر.
    :: 13 décembre 2006 : réunion officielle consacrée à la Sierra Leone UN :: 13 كانون الأول/ديسمبر 2006: اجتماع رسمي من الاجتماعات المخصصة لبلد محدد
    Ils invitent également le Gouvernement sierra-léonais à présenter ces plans et ces stratégies, dans leurs grandes lignes, à la prochaine réunion consacrée à la Sierra Leone. UN وتدعو اللجنة حكومة سيراليون إلى تقديم الخطوط العريضة لهذه الاستراتيجيات والخطط في الاجتماع المقبل من الاجتماعات المخصصة لسيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more