Déclaration présentée par le Conseil consultatif de la génération spatiale, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration du Conseil consultatif de la génération spatiale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
L'observateur du Conseil consultatif de la génération spatiale a aussi fait une déclaration. | UN | وتكلّم أيضا المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
Ont également assisté aux débats un représentant du Conseil consultatif de la génération spatiale ainsi que des représentants de l'Organisation de coopération spatiale en Asie et dans le Pacifique. | UN | وحضر الاجتماع أيضاً ممثل المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. وحضر أيضاً ممثلون عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
Les observateurs de l'Institut européen de politique spatiale, de l'Université internationale de l'espace et du Conseil consultatif de la génération spatiale ont aussi fait des déclarations. | UN | وتكلّم أيضا المراقبون عن المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والجامعة الدولية للفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
À cet égard, le Conseil consultatif de la génération spatiale recommande ce qui suit: | UN | وفي هذا الصدد، يوصي المجلس الاستشاري لجيل الفضاء بما يلي: |
Le Conseil consultatif de la génération spatiale est une organisation internationale à but non lucratif dédiée aux étudiants et aux jeunes professionnels dans le secteur spatial. | UN | المجلس الاستشاري لجيل الفضاء هو منظمة دولية غير هادفة للربح مخصَّصة للطلبة والمهنيين الشباب في قطاع الفضاء. |
En tant que membre de l'Équipe sur les objets géocroiseurs, le Conseil consultatif de la génération spatiale reconnaît l'importance des travaux du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs et il appuie vigoureusement ses efforts. | UN | إن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضوا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، يدرك أهمية عمل الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، ويؤيد بشدة الجهود التي يبذلها الفريق. |
Le Conseil consultatif de la génération spatiale a créé un groupe de travail de projet sur les objets géocroiseurs pour s'attaquer à ces questions. | UN | وقد أنشأ المجلس الاستشاري لجيل الفضاء فريقا عاملا معنيا بمشروع الأجسام القريبة من الأرض لدراسة القضايا المثارة. |
Lors de la clôture de ce dernier, les participants ont annoncé la disparition du Conseil consultatif de la jeunesse créé à titre temporaire et la mise en place officielle du Conseil consultatif de la génération spatiale relevant du Programme. | UN | وعند اختتام الندوة، أعلن المشاركون نزع الصفة المؤقتة عن المجلس الاستشاري لشؤون الشباب وانشاء المجلس الاستشاري لجيل الفضاء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية بصورة رسمية. |
Session 7. Suivi des recommandations d'UNISPACE III et création officielle du Conseil consultatif de la génération spatiale . | UN | دال- الجلسة 7- متابعة توصيات اليونيسبيس الثالث وانشاء المجلس الاستشاري لجيل الفضاء بصورة رسمية |
Au sujet du Conseil consultatif de la génération spatiale | UN | عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء |
En tant que membre de l'Équipe sur les objets géocroiseurs, le Conseil consultatif de la génération spatiale reconnaît l'importance des travaux du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs et appuie vigoureusement ses efforts. | UN | يدرك المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضواً في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، أهمية أعمال الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، ويؤيّد بشدّة الجهود التي يبذلها الفريق العامل. |
13. Le Forum des fournisseurs a pris note de la demande de statut d'observateur auprès du Comité international sur les CNSS présentée par le Conseil consultatif de la génération spatiale. | UN | 13- أحاط منتدى مقدِّمي الخدمات علماً بالطلب الذي تقدم به المجلس الاستشاري لجيل الفضاء للحصول على صفة مراقب لدى اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة. |
Il a également pris note du projet " Youth for Global Navigation Satellite Systems " du Conseil consultatif de la génération spatiale. | UN | ولاحظ المنتدى أيضاً مشروع " الشباب من أجل الشبكة العالمية لسواتل الملاحة " الذي أعده المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
Tenue sous les auspices du Conseil consultatif de la génération spatiale, elle avait pour objet d'aiguiser l'intérêt des 300 jeunes africains qui y ont participé pour la formation et la recherche dans le domaine des sciences et techniques spatiales. | UN | وقد نظم المؤتمر أعضاء المجلس الاستشاري لجيل الفضاء من أجل ترويج الاهتمام بالتعليم والبحوث في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء لدى 300 شاب أفريقي شاركوا في الحدث. |
Ces mécanismes étaient par exemple le Conseil consultatif de la génération spatiale à l'appui du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, qui s'est vu accorder le statut d'observateur auprès du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | ومن بين هذه الآليات المجلس الاستشاري لجيل الفضاء الداعم لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية الذي منح صفة مراقب في لجنة استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية. |
Des étudiants sans diplôme universitaire ou expérience professionnelle pouvaient être acceptés s'ils participaient activement à ces activités spatiales dans leurs pays d'origine ou dans le cadre du Conseil consultatif de la génération spatiale ou encore s'ils avaient pris une part active dans les activités du Forum de la génération spatiale pendant UNISPACE III. | UN | وقبلت أيضاً مشاركة الطلاب من غير حملة الشهادات الجامعية أو الخبرات المهنية، وذلك بشرط مشاركتهم مشاركة فعالة في الأنشطة المتصلة بالفضاء في بلدانهم الأصلية، أو من بين المشاركين في المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، أو ممن شاركوا مشاركة فعالة في أعمال ملتقى جيل الفضاء الذي نظم أثناء اليونيسبيس الثالث. |
Les observateurs du Conseil consultatif de la génération spatiale, de l'ESA et de l'ESPI ont également fait des déclarations. | UN | كما تكلَّم المراقبون عن وكالة الفضاء الأوروبية والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
Au cours du débat général, des déclarations relatives à ce point ont aussi été faites par des représentants d'autres États membres ainsi que par les observateurs du Conseil consultatif de la génération spatiale, de l'ESA et de la Secure World Foundation. | UN | وتكلَّم أيضاً بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثِّلو دول أعضاء أخرى والمراقبون عن وكالة الفضاء الأوروبية والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء ومؤسسة العالم الآمن. |
Au cours du débat général, des déclarations relatives à ce point ont également été faites par des représentants d'autres États membres ainsi que par les observateurs de l'UAI et du Conseil consultatif de la génération spatiale. | UN | وتكلم أيضاً بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثلو دول أعضاء أخرى والمراقبان عن الاتحاد الفلكي الدولي والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |