"conseil d'administration du pnue" - Translation from French to Arabic

    • مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • مجلس إدارة برنامج البيئة
        
    • مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • مجلس إدارة البرنامج
        
    • مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • لمجلس إدارة البرنامج
        
    • المجلس الإداري لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    Le Groupe des 77 et la Chine appuient le Conseil d'administration du PNUE et les décisions adoptées à sa vingt-quatrième session. UN وقال إن مجموعة الـ77 والصين تؤيد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقرّرات المعتمدة في دورته الرابعة عشرة.
    En 2001, le Conseil d'administration du PNUE a demandé que soit établie l'évaluation mondiale du mercure, qui a été achevée en 2002. UN وقد أمر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سنة 2001 بإجراء تقدير عالمي للزئبق، وأُنجز هذا الإجراء في سنة 2002.
    Depuis la session du Conseil d'administration du PNUE tenue à Monaco l'année dernière, le monde a connu des crises multiples. UN ومنذ أن اجتمع مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في موناكو في العام الماضي، شهد العالم أزمات متعددة.
    Ajouté par décision d'un organe délibérant Messages et déclarations des grands groupes et parties prenantes au Conseil d'administration du PNUE UN رسائل وبيانات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الموجهة إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    et les décisions suivantes du Conseil d'administration du PNUE : UN ويضاف القراران التاليان الصادران عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    et les décisions suivantes du Conseil d'administration du PNUE : UN ويضاف القراران التاليان الصادران عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le présent rapport constitue la contribution initiale du Conseil d'administration du PNUE à ce processus. UN ويمثل التقرير الحالي الدراسة الأولية التي يجريها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لهذه العملية.
    Le rapport final de l'enquête sera présenté au Conseil d'administration du PNUE en 2005. UN وسيقدم التقرير النهائي للدراسة الاستقصائية إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2005.
    Dans l'intervalle, le Conseil d'administration du PNUE a lancé l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN وفى نفس الوقت قام مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإطلاق نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Tous les Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies ont le droit de participer aux débats du Conseil d'administration du PNUE. UN ولجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لها الحق في المشاركة في مناقشات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Président du Conseil d'administration du PNUE UN رئيس مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Environnement Conseil d'administration du PNUE Établissements humains UN مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Les principales fonctions et responsabilités de l'Assemblée pour l'environnement, telles que cette résolution les a définies pour ce qui était alors le Conseil d'administration du PNUE, comprennent les suivantes : UN وتشمل المهام الرئيسية لجمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على نحو ما عُهدت إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ذلك الوقت بموجب هذا القرار ما يلي:
    Décision 19/32 du Conseil d'administration du PNUE UN مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 19/32
    Décision 27/2 du Conseil d'administration du PNUE UN مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 27/2
    Décision 27/2 du Conseil d'administration du PNUE UN مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 27/2
    Résolutions 2997 (XXVII), 42/185, 53/242 et 67/251 de l'Assemblée générale et décision 27/2 du Conseil d'administration du PNUE UN قرارات الجمعية العامــــة 2997 (د-27) و 42/185 و 53/242 و 67/251 ومقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Décision 19/32 du Conseil d'administration du PNUE UN مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 19/32
    Les décisions de la Convention sont prises en compte par le Conseil d'administration du PNUE. UN مراعاة مجلس إدارة برنامج البيئة لمقررات الاتفاقية.
    Par cette résolution, l'Assemblée créait le Conseil d'administration du PNUE, le Secrétariat de l'environnement et le Fonds pour l'environnement. UN فبموجب ذلك القرار أنشأت الجمعية العامة مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأمانة شؤون البيئة وصندوق البيئة.
    L'équipe a également demandé leur opinion aux représentants de certains États membres du Conseil d'administration du PNUE. UN واطلع الفريق أيضا على آراء بعض ممثلي الدول اﻷعضاء في مجلس إدارة البرنامج.
    Le groupe de travail a estimé que les données existantes suffisaient à montrer qu'il fallait prendre des mesures au niveau international afin de réduire les risques posés par ces 12 polluants et adopter notamment un instrument international juridiquement contraignant, et a communiqué ses recommandations au Conseil d'administration du PNUE et à l'Assemblée mondiale de la santé. UN وخلص الفريق العامل إلى أنه تتوفر معلومات كافية للتدليل على ضرورة اتخاذ إجراء دولي للتقليل إلى أدنى حد ممكن من المخاطر التي تنجم عن المواد الملوثة الاثنتي عشرة، بما في ذلك وضع صك عالمي ملزم قانونا وقدم الفريق توصيات إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجمعية الصحة العالمية.
    Nous attendons avec intérêt les propositions du Directeur exécutif du PNUE, qui seront examinées à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques et à la vingt-septième session du Conseil d'administration du PNUE. UN ونتطلع إلى الاقتراحات التي سيقدمها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والتي سينظر فيها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والدورة السابعة والعشرون لمجلس إدارة البرنامج.
    Le Conseil d'administration du PNUE a adopté en février 2005 le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. UN اعتمد المجلس الإداري لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في شباط/فبراير 2005 خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more