"conseil de coordination des chefs de secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • مجلس الرؤساء التنفيذيين
        
    • المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين
        
    • لمجلس الرؤساء التنفيذيين
        
    • طريق مجلس الرؤساء
        
    Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies UN مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Il examine le rôles et les stratégies des principaux acteurs en matière d'éducation qui sont représentés au sein du Conseil de coordination des chefs de secrétariat du système des Nations Unies. UN ويفحص التقرير استراتيجيات أبرز الجهات الفاعلة في ميدان التعليم الممثلة في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وأدوارها.
    Les réserves du PNUD ont été exprimées dans les observations du Conseil de coordination des chefs de secrétariat (CCCS) sur ce rapport et sont portées à la connaissance des autres organismes des Nations Unies. UN وقد أعرب البرنامج عن تحفظاته في تعليقاته المقدمة إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وعرضها على مستوى منظومة الأمم المتحدة.
    Note du Secrétaire général transmettant à la Commission du développement durable, constituée en Comité préparatoire du Sommet pour le développement durable, d'une déclaration au Conseil de coordination des chefs de secrétariat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها بيان المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في المنظومة أمام اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية
    Rapport de synthèse annuel du Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour 2002 UN تقرير الاستعراض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2002
    En 2003, le PNUD a contribué à l'établissement de plusieurs rapports ou rapports préliminaires du Corps commun d'inspection (CCI), soit directement soit indirectement par l'intermédiaire de ses apports et observations au Conseil de coordination des chefs de secrétariat (CCCS) dans le cadre de la réforme des mécanismes de coordination interorganisations lancée par le Secrétaire général. UN قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2003 بالمساهمة في إعداد كثير من التقارير والتقارير الأولية لوحدة التفتيش المشتركة من خلال مدخلاته المباشرة، ومن خلال المدخلات والتعليقات التي قدمها عن طريق مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في سياق إصلاح آليات التنسيق المشترك بين الوكالات الذي بادر به الأمين العام.
    Le présent rapport donne un aperçu des faits nouveaux intervenus en 2002 en matière de coopération des institutions relevant du Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies (CCS). UN يُقدم هذا التقرير عرضا عاما للتطورات الرئيسية الحاصلة في التعاون المشترك بين الوكالات خلال العام 2002، الذي يقع ضمن اختصاص مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    5. Le fait que l'OMT sera appelée à participer aux plus hautes instances administratives du système des Nations Unies et notamment au Conseil de coordination des chefs de secrétariat; UN 5 - سيطلب إلى المنظمة العالمية للسياحة المشاركة في الهيئات الإدارية العليا للأمم المتحدة، ولا سيما في مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق؛
    En outre, le débat ne devait pas être confiné au GNUD mais être élargi au Conseil de coordination des chefs de secrétariat, aux institutions financières internationales et à l'Organisation mondiale du commerce. B. Bilans communs de pays et plans-cadres des Nations Unies UN وإضافة إلى ذلك، لا ينبغي أن تنحصر المناقشة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وإنما ينبغي أن تشمل مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، والمؤسسات المالية الدولية ومنظمة التجارة العالمية.
    En outre, le débat ne devait pas être confiné au GNUD mais être élargi au Conseil de coordination des chefs de secrétariat, aux institutions financières internationales et à l'Organisation mondiale du commerce. B. Bilans communs de pays UN وإضافة إلى ذلك، لا ينبغي أن تنحصر المناقشة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وإنما ينبغي أن تشمل مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، والمؤسسات المالية الدولية ومنظمة التجارة العالمية.
    Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes UN مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق - لجنة التنسيق الإدارية سابقا
    L'Université est représentée par son recteur aux réunions du Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies (CCS, anciennement Comité administratif de coordination), et par d'autres membres de son personnel dans les organes subsidiaires de ce conseil. UN وتقوم الجامعة من خلال رئيسها بتقديم مدخلات لاجتماعات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، الذي كان يعرف من قبل باسم لجنة التنسيق الإدارية، كما يعمل موظفون آخرون تابعون للجامعة في الهيئات الفرعية التابعة للمجلس.
    :: Examiner les questions de partenariats dans des instances de coordination telles que le Conseil de coordination des chefs de secrétariat et son comité de haut niveau sur les programmes UN :: استعراض قضايا الشراكة في منتديات تنسيقية، من قبيل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ولجنته الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج
    :: En encourageant une coordination plus étroite entre les organismes, fonds, programmes et commissions régionales des Nations Unies par l'intermédiaire du Conseil de coordination des chefs de secrétariat UN :: استخدام عمليات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لتوثيق التنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية
    :: En encourageant une coordination plus étroite entre les organismes, fonds, programmes et commissions régionales des Nations Unies, par l'intermédiaire du Conseil de coordination des chefs de secrétariat UN :: الاستعانة بعمليات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لتشجيع توثيق التنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية
    À ce jour, 55 organismes des Nations Unies et la plupart des organismes membres du Conseil de coordination des chefs de secrétariat ont été raccordés à ce réseau d'échange dynamique, dont le contenu ne cesse d'être étoffé et actualisé. UN وحتى الوقت الحاضر، تم ربط 55 كيانا من كيانات الأمم المتحدة ومعظم المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين بقاعدة المعلومات الدينامية هذه.
    190. Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies, deuxième session ordinaire [décision 2001/321 du Conseil économique et social] UN المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/321]
    Elle a noté avec satisfaction que le Programme, en tant qu'organe central chargé de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat, participerait au Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies à tous les niveaux. UN ورحبت بمشاركة البرنامج، بوصفه مركز الأمم المتحدة لتنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل، في المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة على كافة مستويات آلياته.
    84. Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies, première session ordinaire [décision 2001/321 du Conseil économique et social] UN المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة، الدورة العادية الأولى [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/321]
    Rapport d'ensemble annuel du Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour 2001 UN تقرير الاستعراض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2001
    Rapport d'ensemble annuel pour 2001 du Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies UN تقرير الاستعراض السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2001
    Dans le cadre de cet objectif, le sous-programme aidera à promouvoir l'application efficace, au sein du système des Nations Unies, en particulier par le biais du Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies et de ses organes subsidiaires, des recommandations du Conseil, et encouragera le développement d'une collaboration étroite entre celui-ci et le Conseil de coordination. UN وكجزء من هذا الهدف، سيساعد البرنامج الفرعي في تعزيز التنفيذ الفعال لتوصيات المجلس داخل منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك عن طريق مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وآليته الفرعية، وسيسهل، تحقيقا لهذا الغرض، قيام التعاون الوثيق بين المجلس ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more