"conseil de l'organisation" - Translation from French to Arabic

    • مجلس منظمة
        
    • مجلس المنظمة
        
    Rapport annuel au Conseil économique et social et au Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour 2011 UN التقرير السنوي لعام 2011 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    * Membre sortant. du Programme alimentaire mondial par le Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN الأعضاء الثمانية عشر في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    par le Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Nommé Représentant plénipotentiaire de longue durée de la République tchèque au Conseil de l'Organisation mixte Interocéanmetal par le Ministère de l'industrie et du commerce de la République tchèque UN 2006 تعيين بعقد طويل المدة وزيرا مفوضا ممثلا للحكومة التشيكية في مجلس المنظمة المشتركة الدولية لمعادن المحيطات، وذلك من طرف وزير الصناعة والتجارة للحكومة التشيكية
    1982 Chef de délégation au Conseil de l'Organisation maritime internationale (OMI) et à son comité juridique, Londres. UN ١٩٨٢ رئيس وفد، مجلس المنظمة البحرية الدولية ولجنتها القانونية، لندن
    1987 Délégation maltaise au Conseil de l'Organisation maritime internationale UN ١٩٨٧ وفد مالطة لدى مجلس المنظمة البحرية الدولية
    par le Conseil de l'Organisation UN الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأغذية والزراعة
    Notant également que les Tokélaou entendent déposer une demande d'accession au statut de membre associé du Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, UN وإذ تلاحظ أيضا اقتراح توكيلاو تقديم طلب للحصول على مركز عضو منتسب إلى مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    par le Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Ainsi, bien qu'elle puisse agir comme cour d'appel des décisions du Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale, cette procédure est très peu utilisée. UN وهكذا فإن المحكمة تستطيع أن تقوم بدور محكمة الاستئناف بالنسبة للقرارات التي يصدرها مجلس منظمة الطيران المدني الدولي، ومع ذلك فنادرا ما استخدم هذا الإجراء.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres du Conseil de sécurité la communication ci-jointe qu'il a reçue du Président du Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء مجلس اﻷمن الرسالة المرفقة التي تلقاها من رئيس مجلس منظمة الطيران المدني الدولي.
    par le Président du Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale UN من رئيس مجلس منظمة الطيران المدني الدولي
    par le Conseil de l'Organisation UN الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأغذية والزراعة
    Rapport annuel au Conseil économique et social et au Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour 2012 UN التقرير السنوي لعام 2012 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة
    1982 Chef de délégation au Conseil de l'Organisation maritime internationale (OMI) et à son comité juridique, Londres. UN 1984-1989 رئيس وفد، مجلس المنظمة البحرية الدولية ولجنتها القانونية، لندن.
    1984-1989 Chef de la délégation argentine au Conseil de l'Organisation maritime internationale (OMI) et à son comité juridique, Londres UN 1984-1989 - رئيس الوفد الأرجنتيني في مجلس المنظمة البحرية الدولية ولجنته القانونية، لندن
    Président du Conseil de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) pour l'année 2001/2002; UN - رئيس مجلس المنظمة الدولية للهجرة لعام 2001-2002
    En 2001, le Conseil de l'Organisation maritime internationale (OMI) a de sa propre initiative invité son Secrétaire général à organiser un examen de son Secrétariat en vue d'évaluer son efficacité et son efficience. UN ودعا مجلس المنظمة البحرية الدولية بمبادرة منه الأمين العام في عام 2001 للعمل على إجراء استعراض للأمانة بغية تقييم فعاليتها وأدائها بصورة عامة.
    1984-1989 : Chef de la délégation argentine au Conseil de l'Organisation maritime internationale (OMI) et à son comité juridique, Londres UN 1984-1989 رئيس الوفد الأرجنتيني في مجلس المنظمة البحرية الدولية ولجنته القانونية، لندن
    Le Conseil de l'Organisation mondiale des douanes a adopté la déclaration sur l'intégrité des procédures douanières à sa session annuelle tenue à Arusha en République-Unie de Tanzanie en juin 1993. UN اعتمد مجلس المنظمة الجمركية العالمية إعلانا عن النـزاهة في الجمارك في دورته السنوية المعقودة في أروشا بجمهورية تنـزانيا المتحدة في حزيران/يونيه 1993.
    En juin dernier, le Conseil de l'Organisation mondiale des douanes, réuni au Maroc, a adopté une résolution visant à obtenir un statut d'observateur à l'Assemblée générale. UN وفــي حزيران/يونيه الماضي اتخذ مجلس المنظمة العالمية للجمارك المنعقد في المغرب قرارا يرمي إلى كفالة مركز المراقـــب فــي الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more