Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à ses 5855e et 5856e séances, les 19 et 20 mars 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5855 و 5856 المعقودتين في 19 و 20 آذار/مارس 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5878e séance, le 28 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5878 المعقودة في 28 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5879e séance, le 29 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5879 المعقودة في 29 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3307e séance, tenue le 8 novembre 1993, comme il en était convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣٠٧، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشارواته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3200e séance, tenue le 17 avril 1993, comme suite aux demandes susmentionnées. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في ذلك البند في جلسته ٣٢٠٠، المعقودة في ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣، استجابة للطلبين السالفي الذكر. |
À sa 3989e séance, le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question. | UN | وفي الجلسة ٣٩٨٩، واصل مجلس اﻷمن نظره في البند. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5880e séance, le 29 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5880 المعقودة في 29 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5881e séance, le 30 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5881 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5882e séance, le 30 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5882 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5883e séance, le 30 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5883 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5884e séance, le 30 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5884 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à ses 5891e et 5892e séances, tenues les 13 et 14 mai 2008 respectivement. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5891 و 5892، المعقودتين في 13 و 14 أيار/مايو 2008، على التوالي. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5901e séance, le 2 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5901 المعقودة في 2 حزيران/ يونيه 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3316e séance, tenue le 16 novembre 1993, suite à la demande susmentionnée. | UN | وقد استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣١٦، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، استجابة للطلب المذكور أعلاه. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3318e séance, tenue le 23 novembre 1993, ainsi qu'il en était convenu lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣١٨، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3364e séance, le 14 avril 1994, conformément à ce qui avait été convenu lors de consultations antérieures. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣٦٤، المعقــودة في ١٤ نيسـان/ابريل ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3229e séance, le 6 juin 1993, en réponse aux demandes mentionnées plus haut. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٢٢٩ المعقودة في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، استجابة للطلبين السالفي الذكر. |
Suite aux demandes susmentionnées, le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3313e séance, tenue le 12 novembre 1993. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣١٣ المعقود في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، استجابة للطلبات المذكورة أعلاه. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3348e séance, tenue le 14 mars 1994, conformément à ce qui avait été convenu lors de consultations antérieures. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣٤٨، المعقودة في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة. |