"conseil de sécurité sur les questions" - Translation from French to Arabic

    • المعني بالمسائل
        
    • مجلس الأمن بشأن المسائل
        
    • للمجلس والمعني بالمسائل
        
    • مجلس الأمن بشأن مسائل
        
    Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    GROUPE DE TRAVAIL DU Conseil de sécurité sur les questions GÉNÉRALES RELATIVES AUX SANCTIONS UN الفريق العامل المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات التابع لمجلس الأمن
    GROUPE DE TRAVAIL DU Conseil de sécurité sur les questions GÉNÉRALES RELATIVES AUX SANCTIONS UN فريق مجلس الأمن العامل المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Nous avons observé avec grand intérêt la séance du Conseil de sécurité sur les questions de non-prolifération et de désarmement. UN وقد لاحظنا باهتمام بالغ الجلسة التي عقدها مجلس الأمن بشأن المسائل المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح.
    :: 27 exposés oraux au Conseil de sécurité sur les questions liées au maintien de la paix UN :: تقديم 27 إحاطة شفوية إلى مجلس الأمن بشأن المسائل ذات الصلة بحفظ السلام
    Dans le premier cas, le mandat du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions expirait le 31 janvier. UN ففي الحالة الأولى، انتهت مهمة الفريق العامل التابع للمجلس والمعني بالمسائل العامة للجزاءات في 31 كانون الثاني/ يناير.
    Exposés au Conseil de sécurité sur les questions de maintien de la paix UN عرضا إلى مجلس الأمن بشأن مسائل حفظ السلام
    GROUPE DE TRAVAIL DU Conseil de sécurité sur les questions GÉNÉRALE RELATIVES AUX SANCTIONS UN فريق مجلس الأمن العامل المعني بالمسائل المتعلقة بالجزاءات
    GROUPE DE TRAVAIL DU Conseil de sécurité sur les questions GÉNÉRALES RELATIVES AUX SANCTIONS UN فريق مجلس الأمن العامل المعني بالمسائل المتعلقة بالجزاءات
    Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN فريق مجلس الأمن العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Prorogation du mandat du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Rapport annuel du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN التقرير السنوي للفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions, et prorogation de son mandat UN أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات وتمديد ولايته
    Certaines délégations ont aussi souligné qu'il importait que le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions s'entende rapidement. UN وأكدت أيضا بعض الوفود أهمية الوصول عاجلا إلى اتفاق في إطار الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات والتابع لمجلس الأمن.
    Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    27 exposés oraux au Conseil de sécurité sur les questions liées au maintien de la paix UN تقديم 27 إحاطة شفوية إلى مجلس الأمن بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    Ma délégation apprécie vivement les travaux réalisés par le Conseil de sécurité sur les questions qui sont directement liées au mandat du Conseil. UN ويقدر وفدي تقديرا عميقا العمل الذي أنجزه مجلس الأمن بشأن المسائل ذات الصلة المباشرة بولاية المجلس.
    Produit supérieur aux prévisions du fait de l'augmentation du nombre des réunions d'information organisées à l'intention du Conseil de sécurité sur les questions d'appui et de déploiement, pour expliquer les difficultés et les obstacles que les opérations doivent surmonter sur le terrain UN ويُعزى ارتفاع النواتج إلى ازدياد عدد الإحاطات المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن المسائل المتصلة بالدعم والنشر التي تعكس التعقيدات والتحديات التي تعترض العمليات الميدانية
    Le Président de la Commission de consolidation de la paix a fait remarquer que depuis qu'elle existait, à savoir depuis sept ans, la Commission avait fait la preuve de son utilité sur le plan consultatif, mais qu'elle pouvait en faire bien plus, notamment donner des orientations au Conseil de sécurité sur les questions liées à la transition. UN 24 - ولاحظ رئيس لجنة بناء السلام أن اللجنة أثبتت، سبع سنوات بعد إنشائها، أن قيمتها تكمن في قدرتها على إسداء المشورة، علما أنه يمكن الاضطلاع بأعمال أكثر بكثير، بما في ذلك إسداء المشورة إلى مجلس الأمن بشأن المسائل المتعلقة بتحول البعثات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more