"conseil international des mines" - Translation from French to Arabic

    • المجلس الدولي للتعدين
        
    L'industrie minière, notamment par le biais du Conseil international des mines et des métaux, insiste sur l'importance des normes et des mécanismes d'application facultative. UN وقد شددت صناعة التعدين، ولا سيما من خلال المجلس الدولي للتعدين والفلزات، على وضع معايير وآليات طوعية.
    Conseil international des mines et des métaux UN المجلس الدولي للتعدين والفلزات
    Conseil international des mines et des métaux UN المجلس الدولي للتعدين والفلزات
    Conseil international des mines et des métaux UN المجلس الدولي للتعدين والفلزات
    Conseil international des mines et des métaux UN المجلس الدولي للتعدين والفلزات
    Conseil international des mines et des métaux UN المجلس الدولي للتعدين والفلزات
    Depuis la tenue du Sommet mondial pour le développement durable, des initiatives spontanées ont donné naissance au Conseil international des mines et des métaux et au Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable. UN وقد وُضِعت منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة نُهج طوعية مثل المجلس الدولي للتعدين والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة.
    Il convient que le Conseil international des mines et des métaux fournisse une liste des dix projets qu'ils recommandent en tant que meilleures pratiques. UN 52 - ويوصَى بأن يقدم المجلس الدولي للتعدين والفلزات قائمة بعشرة مشروعات يوصي بها كأفضل الممارسات.
    Pour les membres du Conseil international des mines et des métaux, l'approche globale de la gestion de ces produits est essentielle. UN 34 - ويرى أعضاء المجلس الدولي للتعدين والفلزات ضرورة اتباع نهج عالمي لإدارة المواد الكيميائية.
    Le Conseil international des mines et des métaux est partenaire d'organisations telles que le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et la Société de toxicologie et de chimie de l'environnement (SETAC) dans le but d'améliorer les méthodes d'évaluation du cycle de vie. UN ويقيم المجلس الدولي للتعدين والفلزات شراكات مع منظمات من قبيل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وجمعية علم السميات البيئية والكيمياء لتحسين منهجيات تقييم دورة الحياة.
    Ce code a été élaboré par un comité directeur réunissant de nombreux acteurs, sous la direction du PNUE et de ce qui était alors le Conseil international des métaux et de l'environnement, désormais Conseil international des mines et des métaux. UN ووضعت لجنة توجيهية تضم العديد من أصحاب المصلحة تلك المدونة تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للمعادن والبيئة السابق، وحاليا المجلس الدولي للتعدين والفلزات.
    Conseil international des mines et des métaux UN المجلس الدولي للتعدين والفلزات
    Conseil international des mines et des métaux UN المجلس الدولي للتعدين والفلزات
    Conseil international des mines et des métaux UN المجلس الدولي للتعدين والفلزات
    Il a bénéficié d'un appui considérable - sous forme de contributions en nature et de ressources - de différentes institutions et entités, parmi lesquelles notamment le Conseil international des mines et des métaux, le PNUE, la CEA et le Royaume-Uni. UN كما أن المشروع اجتذب دعما عينيا كبيرا فضلا عن موارد من مختلف المؤسسات، بما في ذلك المجلس الدولي للتعدين والمعادن وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمملكة المتحدة.
    Conseil international des mines et des métaux UN المجلس الدولي للتعدين والمعادن
    La première étude a été réalisée par le Conseil international des mines et des métaux et la seconde par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à titre d'appui aux travaux du Représentant spécial. UN وأجرى الدراسة الأولى المجلس الدولي للتعدين والفلزات، وأجرت الدراسة الثانية المفوضية السامية لحقوق الإنسان دعماً لولاية الممثل الخاص.
    Le Conseil international des mines et des métaux appuie : UN 80 - ويؤيد المجلس الدولي للتعدين والمعادن ما يلي:
    Le Conseil international des mines et des métaux avait été créé pour permettre aux industriels et autres acteurs clefs de faire part de leur expérience et d'élaborer des solutions fondées sur des données scientifiques fiables et les principes du développement durable. UN فقد أُنشئ المجلس الدولي للتعدين والفلزات ليكون منتدى يتبادل فيه أهل القطاع وغيرهم من أصحاب المصلحة الرئيسيين الخبرات، ويضعون الحلول بالاستناد إلى المبادئ العلمية السليمة ومبادئ التنمية المستدامة السليمة أيضا.
    Les entreprises et les alliances de compagnies minières, dont le Conseil international des mines et des métaux, ont beau consacrer de plus en plus d'efforts aux questions relatives au changement climatique, elles ne sont pas parvenues à réduire leur production de combustibles fossiles, encore moins à l'arrêter. UN وتخصّص شركات منفردة، وتحالفات للتعدين، بما فيها المجلس الدولي للتعدين والفلزات، قدرا متزايدا من العمل لقضايا تغير المناخ، ولكنها لا تلبي الحاجة إلى خفض إنتاج الوقود الكربوني إلى الحد الأدنى، والتعجيل بالتخلي عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more