"conseil permanent de l'osce" - Translation from French to Arabic

    • المجلس الدائم للمنظمة
        
    En fait, le Conseil permanent de l'OSCE a inscrit aujourd'hui à son ordre du jour la lutte contre le terrorisme et la coopération entre l'ONU et l'OSCE. UN وفي الواقع، مكافحة الإرهاب والتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة في ذلك الصدد مندرجان في جدول أعمال المجلس الدائم للمنظمة اليوم.
    Lettre adressée par les coprésidents du Groupe de Minsk de l'OSCE au Conseil permanent de l'OSCE sur la Mission d'établissement des faits du Groupe de Minsk concernant les territoires azerbaïdjanais occupés entourant le Haut-Karabakh UN الرسالة الموجهة من الرؤساء المشاركين لفريق مينسك التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى المجلس الدائم للمنظمة بشأن بعثة تقصي الحقائق التي أوفدها الفريق إلى الأراضي المحتلة في أذربيجان المحيطة بناغورونو كاراباخ
    Lettre adressée par les coprésidents du Groupe de Minsk de l'OSCE au Conseil permanent de l'OSCE sur la Mission d'établissement des faits du Groupe de Minsk concernant les territoires azerbaïdjanais occupés entourant le Haut-Karabakh UN الرسالة الموجهة من الرؤساء المشاركين لفريق مينسك التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى المجلس الدائم للمنظمة بشأن بعثة تقصي الحقائق التي أوفدها الفريق إلى الأراضي المحتلة في أذربيجان المحيطة بناغورنو كاراباخ
    L'Envoyé spécial de l'Union européenne au Kosovo, Wolfgang Petritsch, a présenté un exposé au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne le 4 mars pour le mettre au courant de l'évolution des pourparlers de Rambouillet et des progrès réalisés. UN وتحدث المبعوث الخاص للاتحاد اﻷوروبي في كوسوفو، وولفغانغ بيتريتش، أمام المجلس الدائم للمنظمة في فيينا في ٤ آذار/ مارس بغية إطلاع المجلس على آخر التطورات في رامبوييه وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في تحقيق التوصل إلى تسوية.
    5. Faire rapport et présenter des recommandations au Conseil permanent de l'OSCE, au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies et à d'autres organisations sur les questions faisant l'objet de la résolution 1199 du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies. UN ٥ - تقديم التقارير والتوصيات إلى المجلس الدائم للمنظمة ومجلس اﻷمـن والمنظمات اﻷخرى عن المجالات المشمولة بقرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١١٩٩.
    5. Faire rapport et présenter des recommandations au Conseil permanent de l'OSCE, au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies et à d'autres organisations sur les questions faisant l'objet de la résolution 1199 du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies. UN ٥ - تقديم التقارير والتوصيات إلى المجلس الدائم للمنظمة ومجلس اﻷمـن والمنظمات اﻷخرى عن المجالات المشمولة بقرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١١٩٩.
    Les Coprésidents du Groupe de Minsk de l'OSCE ont indiqué le 22 juin 2006 au Conseil permanent de l'OSCE qu'ils avaient, durant les sept derniers mois, intensifié leurs efforts de médiation et fait tout leur possible pour parvenir à un accord entre les deux parties sur les principes fondamentaux d'un règlement. UN وأفاد الرؤساء المشاركون لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في 22 حزيران/يونيه 2006 المجلس الدائم للمنظمة أنهم قاموا خلال الشهور السبعة الماضية بتكثيف جهود الوساطة والعمل بجِدّ بغية التوصل إلى اتفاق بين الجانبين بشأن مبادئ أساسية لتحقيق تسوية.
    Aux termes de négociations avec le Gouvernement ouzbek, le 30 juin 2006, le centre de l'OSCE à Tachkent a été remplacé par un coordonnateur des projets en Ouzbékistan par décision du Conseil permanent de l'OSCE. UN وعقب مفاوضات أجريت مع حكومة أوزبكستان في 30 حزيران/يونيه 2006، أعيد تشكيل مكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الموجود في طشقند فأصبح منسقا للمشاريع في أوزبكستان بمقتضى قرار صادر من المجلس الدائم للمنظمة.
    Au mépris des principes de la Déclaration ministérielle d'Helsinki de l'OSCE, l'Azerbaïdjan a affirmé, à la 752e séance du Conseil permanent de l'OSCE, tenue le 5 mars 2009, qu'il était inutile de retirer les tireurs d'élite de la région en conflit. UN 18 - وفي تجاهل لمقتضيات بيان هيلسنكي الوزاري الصادر عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، أدلت أذربيجان في 5 آذار/مارس 2009 في اجتماع المجلس الدائم للمنظمة رقم 752 ببيان أشار إلى عدم جدوى سحب القناصة من منطقة النزاع في ناغورني كاراباخ.
    Le Conseil permanent de l'OSCE ayant décidé que le transport serait le thème des travaux réalisés dans le cadre de la dimension économico-environnementale en 2010, la CENUE s'est attachée à aider l'OSCE à mettre en œuvre la décision de son Conseil ministériel relative au futur dialogue sur le transport dans l'organisation européenne. UN 98 - وإثر القرار الذي اتخذه المجلس الدائم للمنظمة باختيار موضوع النقل محورا لجهودها في البعد الاقتصادي والبيئي لعام 2010، شددت اللجنة الاقتصادية لأوروبا على مساعدة المنظمة في تنفيذ قرار مجلسها الوزاري المتعلق بمستقبل الحوار داخل المنظمة بشأن النقل.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la déclaration faite par A. N. Borobavkin, Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), à la réunion du Conseil permanent de l'OSCE tenue à Vienne le 3 mai 2007 (voir annexe). UN يشرفني أن ألفت انتباهكم إلى البيان الذي أدلى به ألكسي بورودافكين، الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في اجتماع المجلس الدائم للمنظمة المعقود في فيينا يوم 3 أيار/مايو 2007 (أنظر المرفق).
    Le 27 février 2009, la Ministre des affaires étrangères de Grèce et Présidente en exercice de l'OSCE, Dora Bakoyannis, a rendu compte au Conseil, lors d'une séance publique, des priorités et des activités de son organisation, y compris sa mission en Géorgie, dont le mandat avait été prorogé à la suite de la décision du Conseil permanent de l'OSCE, en date du 12 février; les membres du Conseil ont ensuite procédé à un échange de vues. UN وفي 27 شباط/فبراير 2009، استمع المجلس، في جلسة علنية، إلى إحاطة قدمتها دورا باكويانيس، وزيرة خارجية اليونان والرئيسة الحالية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، عن أولويات المنظمة وأنشطتها، بما في ذلك بعثتها في جورجيا، التي مددت ولايتها بموجب القرار المؤرخ 12 شباط/فبراير الذي اتخذه المجلس الدائم للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more