"conseillère juridique" - Translation from French to Arabic

    • مستشارة قانونية
        
    • المستشارة القانونية
        
    • المستشار القانوني
        
    • والمستشارة القانونية
        
    • مستشار قانوني
        
    • للمستشار القانوني
        
    • خبيرة استشارية في القانون
        
    Conseillère juridique auprès du Fonds social pour le logement (FOSOVI) UN ٤٩٩١ مستشارة قانونية لرئاسة الجمهورية لبرنامج إصلاح اﻹدارة العامة
    Conseillère juridique pour la section des droits de l'homme de l'Encyclopédie Max-Planck du droit international public UN مستشارة قانونية لقسم حقوق الإنسان لموسوعة ماكس بلانك الخاصة بالقانون الدولي العام
    Conseillère juridique principale; Section des affaires juridiques; Commission pour l'intégrité UN مستشارة قانونية كبيرة، هيئة النـزاهة، دائرة الشؤون القانونية
    Mme Gladys González Rodas, Conseillère juridique UN غلاديس غونزاليز روداس، المستشارة القانونية للوزارة
    La Conseillère juridique a exposé les diverses initiatives que l'Organisation avaient prises pour promouvoir l'état de droit et diffuser des informations sur le droit international. UN وبيّنت المستشارة القانونية مختلف الجهود التي تبذلها المنظمة لتعزيز سيادة القانون ونشر المعلومات عن القانون الدولي.
    La proposition de solliciter l'avis de la Conseillère juridique sur cette question ayant été retirée, la Commission a décidé de ne pas considérer ce point plus avant. UN وقد تم سحب مقترح طلب المشورة من المستشار القانوني بشأن هذه المسألة فقررت اللجنة عدم مواصلة النظر في هذه المسألة.
    Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques, Conseillère juridique UN وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني
    Le Président a invité la Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques et Conseillère juridique de l'Organisation des Nations Unies à s'adresser à la Réunion. UN 6 - ودعا الرئيس وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية، والمستشارة القانونية للأمم المتحدة، إلى إلقاء كلمة في الاجتماع.
    Conseillère juridique, Secrétariat des affaires législatives et juridiques, Présidence de la République UN مستشارة قانونية بإدارة الشؤون التشريعية والقانونية، مكتب رئيس الجمهورية
    :: Conseillère juridique auprès du Registre d'immatriculation des navires des îles Vierges UN :: مستشارة قانونية لمكتب سجل النقل البحري في جزر فيرجن
    Conseillère juridique de l'Organisation bélizienne pour les femmes et le développement (BOWAND) UN مستشارة قانونية لمنظمة بليز للمرأة والتنمية.
    Conseillère juridique du Comité national pour la famille et l'enfant (NCFC). UN مستشارة قانونية للجنة الوطنية للأسر والأطفال.
    :: Conseillère juridique auprès du Conseil des femmes du Liban UN :: مستشارة قانونية للمجلس النسائي اللبناني
    Conseillère juridique, Chef de la Section du droit pénal UN مستشارة قانونية ورئيسة فرع قانون العقوبات
    J'étais Conseillère juridique à la Banque centrale de Zambie. UN وكنتُ مستشارة قانونية لمصرف زامبيا المركزي.
    Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques, Conseillère juridique UN وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية، المستشارة القانونية
    Principal Conseillère juridique du gouvernement UN المستشارة القانونية الرئيسية لحكومة جزر فرجن
    La Conseillère juridique a de nouveau invité la Réunion à trouver une solution viable à la question de la charge de travail de la Commission des limites du plateau continental. UN وأكدت المستشارة القانونية من جديد مناشدتها لإيجاد حل عملي لمشكلة عبء عمل لجنة حدود الجرف القاري.
    Conseillère juridique adjointe aux affaires économiques et commerciales UN مساعد المستشار القانوني لشؤون الاقتصاد والأعمال الحرة
    Conseillère juridique adjointe aux affaires africaines UN مساعد المستشار القانوني للشؤون الأفريقية
    Conseillère juridique adjointe pour les océans, l'environnement et la science UN مساعد المستشار القانوني لشؤون المحيطات والبيئة والعلوم
    Le Président a invité la Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques et Conseillère juridique de l'Organisation des Nations Unies à s'adresser à la Réunion. UN 6 - ودعا الرئيس وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية للأمم المتحدة إلى إلقاء كلمة أمام الاجتماع.
    Conseillère juridique III, Bureau du Contrôleur général des comptes UN مستشار قانوني من الرتبة الثالثة، مكتب النائب العام
    Première Conseillère juridique adjointe 2007-2010 UN النائبة الرئيسية للمستشار القانوني
    Conseillère juridique, Conseil pour l'enfance et l'adolescence (2002) UN خبيرة استشارية في القانون - مجلس الأطفال والشباب (2002-)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more