Les postes nécessaires au Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme sont indiqués dans le sous-programme 2 (Parité entre les sexes et promotion de la femme). | UN | وترد الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة في إطار البرنامج الفرعي ٢، القضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
Le Secrétaire général adjoint sera en outre épaulé par un Sous-Secrétaire général responsable de la Division de la promotion de la femme, laquelle fait également fonction de Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. | UN | وسيساعد وكيل اﻷمين العام أيضا أمين عام مساعد مسؤول عن شعبة النهوض بالمرأة ويعمل أيضا بوصفه المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
Déclaration de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | UN | البيان الذي أدلت به المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة |
Mme Amina J. Mohammed, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la planification du développement après 2015 | UN | السيدة أمينة ج. محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالتخطيط للتنمية لما بعد عام 2015 |
La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme formule des observations finales. | UN | وأبدت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية بعض الملاحظات الختامية. |
La Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration. | UN | 14 - وأدلت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان. |
Angela E. V. King, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | UN | ف. كينغ، المستشار الخاص لﻷمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة |
La Commission commence l’examen de la question en entendant de déclarations liminaires de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales et du représentant du Corps commun d’inspection. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند الفرعي واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، التابع ﻹدارة الشـــؤون الاقتصادية والاجتماعيـــة، وممثل وحدة التفتيش المشتركة. |
Un plan de travail révisé commun à la Division et au Haut Commissariat a été arrêté, des réunions ont lieu périodiquement avec la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et le Haut Commissariat intensifie sa contribution et sa participation déjà non négligeable aux réunions des organes s'occupant de la condition de la femme et de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | وقد تم الاتفاق على خطة عمل مشتركة منقحة بين الشعبة والمكتب كما تعقد اجتماعات دورية مع المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، كما يعمل المكتب على زيادة مساهمته الموضوعية ومشاركته في اجتماعات اﻷجهزة المعنية بمركز المرأة والتمييز ضد المرأة. |
En outre, des réunions se tiennent régulièrement avec la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, et le Haut-Commissariat renforce sa contribution de fond et sa participation aux réunions des organes dont le travail concerne la condition de la femme. | UN | باﻹضافة إلى ذلك تعقد اجتماعات دورية مع المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين وشعبة النهوض بالمرأة ويقوم مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بمضاعفة مساهمته الموضوعية واشتراكه في اجتماعات اﻷجهزة التي تضطلع بأعمال لها صلة بمركز المرأة. |
7A.18 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de la promotion de la femme, dirigée par la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. | UN | ٧ ألف - ١٨ سوف تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة النهوض بالمرأة التي يرأسها المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
Avec la création du Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, la responsable des questions relatives aux femmes a quitté le Bureau de la gestion des ressources humaines, ce qui permettra d'intégrer les unités administratives qui s'occupent de la condition de la femme. | UN | وفي ظل إنشاء مكتب المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، تم نقل المكتب/مركز التنسيق للمرأة من مكتب إدارة الموارد البشرية كوسيلة لدمج الوحدات التنظيمية التي تركز أعمالها على تحسين مركز المرأة. |
Avec la création du Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, la responsable des questions relatives aux femmes a quitté le Bureau de la gestion des ressources humaines, ce qui permettra d'intégrer les unités administratives qui s'occupent de la condition de la femme. | UN | وفي ظل إنشاء مكتب المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، تم نقل المكتب/مركز التنسيق للمرأة من مكتب إدارة الموارد البشرية كوسيلة لدمج الوحدات التنظيمية التي تركز أعمالها على تحسين مركز المرأة. |
Représenté par Rachel Mayanja, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme | UN | تمثله راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Le Comité consultatif appelle l'attention, à cet égard, sur le rôle de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, qui préside le Réseau interinstitutions pour les femmes et l'égalité des sexes. | UN | وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة الانتباه إلى دور المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، التي يرأس الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
Prenant en compte le rapport de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme sur la visite qu'elle a effectuée en Afghanistan en novembre 1997, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة عن زيارتها لأفغانستان في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1997، |
Représenté par Rachel Mayanja, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme | UN | قامت بتمثيله ريتشيل مايانجا، مساعدة الأمين العام والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة |
À la 2e séance, le 27 février, des déclarations liminaires ont été faites par la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme et la Directrice de la Division de la promotion de la femme, la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM). | UN | 2 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 27 شباط/فبراير، أدلى ببيانات استهلالية الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Toujours à New York, la Directrice de l'Institut a assisté à deux réunions interinstitutions organisées par la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. | UN | وحضرت مديرة المعهد أثناء وجودها في نيويورك اجتماعين مشتركين بين الوكالات نظمتهما المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمراة. |
Ce comité serait présidé par la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes. | UN | ويقضي الاقتراح بأن يرأس اللجنة المستشار الخاص لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس. |
Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la politique des relations avec le public : cinquantième anniversaire de l'ONU | UN | المستشار الخاص لﻷمين العام لشؤون السياسات العامة - الذكرى السنوية الخمسون |
La Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a animé les débats. | UN | واضطلعت المستشارة الخاصة بشأن قضايا الجنســين والنهوض بالمــرأة بدور منسق الفريــق. |
2. Exposé de Mme Gillian Martin Sorensen, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour l'information et la politique des relations avec le public. | UN | ٢ - استكمال للمعلومات تقدمه السيدة جيليان مارتن سورنسن، المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون اﻹعلام والسياسة العامة. |