"conseils et d'une aide" - Translation from French to Arabic

    • المشورة والمساعدة
        
    :: Fourniture de conseils et d'une aide aux organisations de femmes et action visant à les sensibiliser davantage à leurs droits politiques, économiques et sociaux UN :: تقديم المشورة والمساعدة إلى المنظمات النسائية وشحذ وعي المرأة بحقوقها السياسية والاقتصادية والاجتماعية
    Apport de conseils et d'une aide au programme de réparations d'urgence mis en œuvre par la Commission Accueil, vérité et réconciliation en faveur de plus de 600 bénéficiaires UN تقديم المشورة والمساعدة لبرنامج لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة الخاص بالتعويضات العاجلة لما يزيد على 600 مستفيد
    Apport de conseils et d'une aide à l'appui des efforts déployés par la Commission pour recueillir auprès de 4 000 victimes des déclarations visant à établir la vérité UN تقديم المشورة والمساعدة لجهود لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة الرامية إلى جمع بيانات من 000 4 ضحية بحثا عن الحقيقة
    Apport de conseils et d'une aide à la Commission pour la réalisation de 700 entretiens dans le cadre de recherches UN تقديم المشورة والمساعدة لسبع مئة مقابلة أجرتها اللجنة في إطار البحث
    Apport de conseils et d'une aide pour 10 visites de membres de la Commission au Timor-Ouest UN تقديم المشورة والمساعدة لـعشر زيارات قام بها وفد مفوض اللجنة لتيمور الغربية
    Apport de conseils et d'une aide pour la réalisation de l'émission de radio hebdomadaire de la Commission, d'une durée d'une heure UN تقديم المشورة والمساعدة لبرنامج إذاعي للجنة مدته ساعة كل أسبوع
    :: Fourniture de conseils et d'une aide aux organisations de défense des droits des femmes, notamment organisation d'un séminaire sur la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en vue de leur faire mieux connaître leurs droits politiques, économiques et sociaux UN :: تقديم المشورة والمساعدة للمنظمات النسائية، بما في ذلك تنظيم حلقة دراسية عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. ورفع مستوى وعي المرأة بحقوقها السياسية والاقتصادية والاجتماعية
    Le réseau établira le lien voulu entre le recensement des pratiques optimales à l'échelle mondiale et la prise en compte de l'information pertinente dans la fourniture de conseils et d'une aide aux États Membres. UN وستعمل هذه الشبكة على تأمين ارتباط بين تحديد أفضل الممارسات على الصعيد العالمي والاستفادة عمليا من هذه المعلومات في تقديم المشورة والمساعدة للدول الأعضاء.
    :: Fourniture de conseils et d'une aide technique, notamment durant les programmes de renforcement des capacités et de formation, à d'autres institutions chargées de la sécurité telles que la Segurança Civil (Direction nationale de la sécurité des bâtiments publics) et les Bombeiros (Service des sapeurs-pompiers) UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية، بما في ذلك أثناء برامج بناء القدرات/برامج التدريب، إلى مؤسسات القطاع الأمني الأخرى مثل المديرية الوطنية لأمن المباني العامة ودائرة الإطفاء
    Fourniture de conseils et d'une aide technique au Gouvernement et au Bureau du Médiateur pour les droits de l'homme et la justice, en coopération avec le PNUD, s'agissant de l'examen périodique universel et des mécanismes d'établissement de rapports aux organes conventionnels UN إسداء المشورة والمساعدة التقنية إلى الحكومة ومكتب نعم أسدت البعثة المشورة والتوجيه لمكتب أمين حقوق الإنسان أمين حقوق الإنسان والعدالة، بالتعاون مع برنامج والعدالة في رصد قضايا حقوق الإنسان والإبلاغ عنها
    Apport de conseils et d'une aide à l'occasion de 40 auditions de victimes, à l'échelon des sous-districts (environ 5 000 participants) UN تقديم المشورة والمساعدة لأربعين جلسة من الجلسات المخصصة للضحايا على مستوى المقاطعات الفرعية (نحو 000 5 مشارك)
    Apport de conseils et d'une aide pour la réalisation de 200 ateliers de définition des besoins des communautés dans les villages (environ 5 000 participants) UN تقديم المشورة والمساعدة لـمئتي حلقة عمل بشأن ملامح المجتمعات المحلية على صعيد القرى (نحو 000 5 مشارك)
    Apport de conseils et d'une aide à l'occasion de cinq auditions publiques thématiques au niveau national (radio et télédiffusées dans tout le pays) UN تقديم المشورة والمساعدة لخمس جلسات عامة مواضيعية وطنية (بث إذاعي وتلفزيوني عبر أرجاء البلد)
    Apport de conseils et d'une aide à l'occasion de 6 ateliers nationaux d'apaisement (185 participants) organisés par la Commission Accueil, vérité et réconciliation UN تقديم المشورة والمساعدة لـست حلقات عمل عقدتها لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة للأم الجراح الوطنية (185 مشاركا)
    Dans le secteur de la sécurité, le BUNUTIL a continué à financer trois postes de conseiller au Ministère de la défense pour que celui-ci bénéficie de conseils et d'une aide et soit encore mieux à même de s'occuper des problèmes de sécurité. UN 20 - وفي المجال الأمني، واصل مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي تمويل ثلاث وظائف لمستشارين لدى وزارة الدفاع بغية تقديم المشورة والمساعدة وكذلك مواصلة تطوير وتعزيز قدراتهم ككل في ما يتعلق بمعالجة المسائل الأمنية.
    Apport de conseils et d'une aide pour l'organisation par la Commission de 13 réunions tenues dans des collectivités en vue de faire un bilan après l'arrêt des programmes de district (environ 2 000 participants) UN تقديم المشورة والمساعدة لـثلاثة عشر اجتماعا للموافاة بالتقارير في المجتمعات المحلية لدى إنهاء اللجنة برامج المقاطعات (نحو 000 2 مشارك)
    Fourniture de conseils et d'une aide technique, notamment durant les programmes de renforcement des capacités et de formation, à d'autres institutions chargées de la sécurité telles que la Segurança Civil (Direction nationale de la sécurité des bâtiments publics) et les Bombeiros (Service des sapeurs-pompiers) UN تقديم المشورة والمساعدة التقنية، بما في ذلك أثناء نعم قدمت البعثة المساعدة في صياغة القانون الأساسي برامج بناء القدرات/برامج التدريب، إلى مؤسسات القطاع للمديرية الوطنية لأمن المباني العامة، وذلك بالاعتماد
    :: Fourniture de conseils et d'une aide technique sur la façon d'organiser un stage de renforcement des capacités et de formation à l'intention des institutions chargées de la sécurité, s'agissant du maintien et du fonctionnement des centres chargés des communications, des équipes de recherche et de sauvetage, des patrouilles maritimes ainsi que de l'aide non militaire UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية لتنظيم دورة لبناء القدرات/دورة تدريبية لفائدة مؤسسات قطاع الأمن في مجال تعهد وتشغيل مراكز عمليات الاتصالات، والبحث والإنقاذ، والقيام بالدوريات البحرية، وتقديم المساعدة غير العسكرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more