"consolidé de l'office" - Translation from French to Arabic

    • المدمجة لمكتب
        
    • المُدمَجة لمكتب
        
    • الموحدة لمكتب
        
    • المكتب المدمجة
        
    • المدمجة الخاصة بمكتب
        
    • المدمجة المقترحة لمكتب
        
    • المكتب الموحدة
        
    Budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre UN الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    1. Budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 1- الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2014-2015.
    1. Budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 1- الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2014-2015.
    Exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 20122013 UN تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013
    Exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 20142015 UN تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2014-2015
    Dans son récent rapport sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC), le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a salué ces efforts et souligné qu'ils avaient permis d'assurer la pérennité du financement de l'Office. UN وفي تقريرها الأخير عن الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، أثنت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشدة على هذه الجهود الرامية إلى الحفاظ على جدوى أموال المكتب.
    Le budget consolidé de l'Office pour l'exercice biennal 2008-2009 a aligné la stratégie sur la structure divisionnaire de l'Office. UN وقدَّمت ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 مواءمة بين تلك الاستراتيجية وهيكل الشُّعب في المكتب.
    1. Budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2014-2015 UN 1 - الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2014-2015.
    1. Budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 20142015. UN 1 - الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2014-2015.
    Rappelant en outre le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2010-2011, UN وإذ تشير كذلك إلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين
    1. Budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 1- الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013.
    1. Budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 1- الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013.
    1. Budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 1- الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013.
    1. Note que le rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2014-20151 contient des informations sur les ajustements à apporter au budget consolidé; UN 1- تلاحظ أنَّ تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2014-2015 يقدِّم معلومات عن التسويات التي أجريت على الميزانية المدمجة؛
    Rappelant en outre le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2010-2011, UN " وإذ تستذكر كذلك تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011،
    Exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 20102011 UN تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2012-2013, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013،()
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2012-2013, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013،()
    1. Note que le rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2012-201393 contient des informations sur les ajustements à apporter au budget consolidé; UN 1- تلاحظ أنَّ تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013(93) يوفر معلومات عن التسويات المُدخَلة على الميزانية المُدمَجة؛
    1. Budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 20122013. UN 1 - الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013.
    4. Prie le Directeur exécutif d'établir le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2008-2009 ainsi que pour l'exercice 2010-2011, en se fondant notamment sur la stratégie de l'Office pour la période 2008-2011; UN 4- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعدّ ميزانية المكتب المدمجة لفترتي السنتين 2008-2009 و2010-2011 استنادا إلى جملة أمور منها استراتيجية للمكتب للفترة 2008-2011؛
    9. Prie le Directeur exécutif de rendre compte, à la reprise de la dixhuitième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, des dépenses engagées au titre des activités de prévention du terrorisme dans le cadre du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2008-2009; UN 9- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم تقريرا عن نفقات أنشطة مكافحة الإرهاب في سياق الميزانية المدمجة الخاصة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009، خلال استئناف دورة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الثامنة عشرة؛
    16. Décide que le projet de budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2010-2011 devrait prévoir des montants suffisants pour la mise en place d'un groupe de l'évaluation pérenne, efficace et fonctionnellement indépendant, selon les modalités suivantes notamment: UN 16- تقرّر أن الميزانية المدمجة المقترحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011 ينبغي أن تتضمن اعتمادات كافية لإنشاء وحدة تقييم مستدامة وفعّالة ومستقلة في عملياتها، بما في ذلك الجوانب التالية:
    Le budget consolidé de l'Office pour l'exercice biennal 2012-2013 sera présenté à ces deux organes à la reprise de leurs sessions respectives en décembre 2011. UN وستقدم ميزانية المكتب الموحدة لفترة السنتين 2012-2013 إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتيهما المستأنفتين في كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more