"consolidation de la paix en sierra leone" - Translation from French to Arabic

    • بناء السلام في سيراليون
        
    • توطيد السلام في سيراليون
        
    • بسيراليون
        
    • سيراليون وتعزيز السلام فيها
        
    • لبناء السلام في سيراليون واعتماده
        
    • لتوطيد السلام في سيراليون
        
    Les mesures destinées à encourager la croissance et à atténuer la pauvreté devraient se trouver au centre des efforts de consolidation de la paix en Sierra Leone. UN وينبغي أن تكون تدابير تشجيع النمو والتخفيف من وطأة الفقر في بؤرة اهتمام جهود بناء السلام في سيراليون.
    Pour terminer, je voudrais saluer l'énorme contribution que l'Ambassadeur McNee a apportée à la consolidation de la paix en Sierra Leone. UN في النهاية، أود أن أثني على المساهمة الهائلة للسفير ماكني، في بناء السلام في سيراليون.
    Ce comité aide les organismes consacrés aux droits de l'homme à participer activement au processus de consolidation de la paix en Sierra Leone. UN وتتولى اللجنة تيسير مشاركة مجتمع حقوق اﻹنسان النشطة في عملية بناء السلام في سيراليون.
    Cette violence est également venue rappeler brutalement combien il importe que la communauté internationale continue d'appuyer le processus de consolidation de la paix en Sierra Leone. UN وكان في ذلك العنــف أيضا تذكيــر صارخ للمجتمع الدولــي بأهميــة مواصلــة دعمه لعملية توطيد السلام في سيراليون.
    Il continuera à prôner le soutien au processus de consolidation de la paix en Sierra Leone en fonction du Cadre. UN وذكر أن حكومته ستواصل الدعوة لدعم عملية بناء السلام في سيراليون استناداً إلى الإطار.
    Son gouvernement réitère son engagement à long terme envers le processus de consolidation de la paix en Sierra Leone. UN وأعربت مجدداً عن التزام حكومتها الطويل الأجل بعملية بناء السلام في سيراليون.
    Son gouvernement s'est dit encouragé par l'attention manifestée par la communauté internationale au processus de consolidation de la paix en Sierra Leone. UN وقد تشجعت حكومته بمستوى الاهتمام الدولي الذي أولي لعملية بناء السلام في سيراليون.
    La Norvège s'engage à appuyer les efforts de consolidation de la paix en Sierra Leone aux fins de parvenir à une paix et une sécurité durables dans le pays. UN وتتعهد النرويج بدعمها لجهود بناء السلام في سيراليون بهدف تحقيق السلام والأمن الدائمين في ذلك البلد.
    Il espère que d'autres donateurs se joindront aux efforts de consolidation de la paix en Sierra Leone. UN وأعرب عن الأمل في انضمام مزيد من المانحين إلى جهود بناء السلام في سيراليون.
    Il pourrait également favoriser la mobilisation de ressources additionnelles et permettre de faire en sorte que la communauté internationale accorde une attention soutenue au processus de consolidation de la paix en Sierra Leone. UN ويمكن أن يدعم أيضا حشد الموارد الإضافية وكفالة استمرار الاهتمام الدولي بعملية بناء السلام في سيراليون.
    Promouvoir le développement durable et la gouvernance constitutionnelle en Guinée et au Libéria devrait faciliter la consolidation de la paix en Sierra Leone. UN ومن شأن تعزيز التنمية المستدامة والحوكمة الدستورية تيسير عملية بناء السلام في سيراليون.
    Promouvoir le développement durable et la gouvernance constitutionnelle en Guinée et au Libéria devrait faciliter la consolidation de la paix en Sierra Leone. UN ومن شأن تعزيز التنمية المستدامة والحوكمة الدستورية تيسير عملية بناء السلام في سيراليون.
    Il pourrait également favoriser la mobilisation de ressources additionnelles et permettre de faire en sorte que la communauté internationale accorde une attention soutenue au processus de consolidation de la paix en Sierra Leone. UN ويمكن أن يدعم أيضا حشد الموارد الإضافية وكفالة استمرار الاهتمام الدولي بعملية بناء السلام في سيراليون.
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (BINUCSIL) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لدعم بناء السلام في سيراليون
    Il salue également l'efficacité de la démarche suivie par l'Organisation des Nations Unies, les institutions financières internationales, les organismes régionaux et sous-régionaux et l'ensemble de la communauté internationale en matière de consolidation de la paix en Sierra Leone. UN ويثني مجلس الأمن كذلك على فعالية النهج الذي اتبعته الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية وعامة المجتمع الدولي إزاء بناء السلام في سيراليون.
    Le Fonds pour la consolidation de la paix en Sierra Leone a appuyé l'Initiative de la Makona, qui a pour objet de promouvoir la coopération régionale entre la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone. UN وقدم أحد مشاريع صندوق بناء السلام في سيراليون الدعم إلى مبادرة نهر ماكونا، التي تشجع على التعاون الإقليمي بين سيراليون وغينيا وليبريا.
    Cette importante avancée, en s'ajoutant aux résultats salutaires du processus de consolidation de la paix en Sierra Leone et au Libéria, constitue un réel motif d'encouragement et d'espoir pour les peuples de l'Union du fleuve Mano. UN وتلك الخطوة الهامة إلى الأمام، إلى جانب النتائج الإيجابية لعملية بناء السلام في سيراليون وليبريا، تشكل مصدر تفاؤل حقيقي لشعوب اتحاد نهر مانو.
    Un suivi permanent de la situation des droits de l'homme et l'établissement de rapports sur les violations de ces droits sont indispensables à la consolidation de la paix en Sierra Leone. UN وسيشكل الرصد المتواصل لحالة حقوق الإنسان والإبلاغ عن الانتهاكات عنصرا بالغ الأهمية في توطيد السلام في سيراليون.
    Se félicitant du rôle joué par la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix à l'appui de la consolidation de la paix en Sierra Leone, UN وإذ يرحب بدور لجنة بناء السلام بتشكيلها الخاص بسيراليون وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون،
    On peut donc dire qu'il a misé sur la stabilité et la consolidation de la paix en Sierra Leone - comme d'ailleurs tous les autres pays. UN ويمكن القول بالتالي إن لها " حصة " في استقرار سيراليون وتعزيز السلام فيها - كما هو الحال في الواقع بالنسبة لكل البلدان الأخرى.
    Examen et adoption du Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone UN النظر في إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون واعتماده
    Je me propose donc de créer un Fonds d'affectation spéciale pour la consolidation de la paix en Sierra Leone. UN ولذا، فإنني أعتزم إنشاء صندوق استئماني لتوطيد السلام في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more