"constructif et fructueux" - Translation from French to Arabic

    • البناء والمثمر
        
    • البنّاء والمثمر
        
    • بناء ومثمر
        
    • بنَّاء ومثمر
        
    • بناء ومثمرا
        
    • المثمر والبناء الذي
        
    • الإيجابي والمثمر
        
    Il se félicite du dialogue constructif et fructueux qui s'est engagé avec une délégation compétente. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البناء والمثمر الذي جرى مع وفد يتميز بالكفاءة.
    Il se félicite du dialogue constructif et fructueux entamé avec une délégation compétente. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البناء والمثمر الذي جرى مع وفد يتميز بالكفاءة.
    Il se félicite également du dialogue constructif et fructueux qui s'est engagé avec une délégation compétente de haut niveau. UN كما ترحب بالحوار البنّاء والمثمر الذي شُرِع فيه مع وفد مختص رفيع المستوى.
    Une participation accrue des États membres et une interaction plus intensive avec eux s'avèrent nécessaires pour encourager un dialogue constructif et fructueux. UN ولا بد من زيادة مشاركة الدول الأعضاء وتفاعلها للتشجيع على إقامة حوار بناء ومثمر.
    Il l'engage à faire en sorte que la délégation qu'il enverra à l'occasion de l'examen de son prochain rapport comprenne des spécialistes des différents domaines couverts par la Convention de façon à assurer un dialogue constructif et fructueux. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلـى أن يضم وفدهــا للنظر فــي ذلك التقريــر ممثلين تتوافـــر لديهم الخبرة الفنية فــي المجموعة الواسعـة النطاق من المجالات التـي تشملها الاتفاقيــة، مما يكفل إجــراء حوار بنَّاء ومثمر.
    Il exprime sa satisfaction au sujet des informations complémentaires fournies par la délégation bangladaise et du dialogue constructif et fructueux qui s'est engagé avec le Comité. UN وترحب بالمعلومات الاضافية التي قدمها وفد بنغلاديش وبالحوار المثمر والبناء الذي دار مع اللجنة.
    Il se félicite du dialogue constructif et fructueux entamé avec une délégation compétente. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البناء والمثمر الذي جرى مع وفد يتميز بالكفاءة.
    19. M. FRANCIS exprime sa satisfaction au sujet du dialogue constructif et fructueux qui s'est établi entre la délégation jordanienne et le Comité. UN ٩١- السيد فرانسيس: أعرب عن ارتياحه للحوار البناء والمثمر الذي جرى بين الوفد اﻷردني واللجنة.
    Il se félicite du dialogue constructif et fructueux établi avec une délégation compétente, qu'il remercie de ses réponses franches et précises aux questions posées. UN وتعرب اللجنة عن اغتباطها بالحوار البناء والمثمر الذي أقيم مع وفد نيكاراغوا الكفء، وتشكره على الردود الصريحة والدقيقة التي قدمها على الأسئلة المطروحة.
    Il se félicite du dialogue constructif et fructueux établi avec une délégation compétente, qu'il remercie de ses réponses franches et précises aux questions posées. UN وتعرب اللجنة عن اغتباطها بالحوار البناء والمثمر الذي أقيم مع وفد نيكاراغوا الكفء، وتشكره على الردود الصريحة والدقيقة التي قدمها على الأسئلة المطروحة.
    Il se félicite du dialogue constructif et fructueux établi avec une délégation compétente, qu'il remercie de ses réponses franches et précises aux questions posées. UN وتعرب اللجنة عن اغتباطها بالحوار البناء والمثمر الذي أقيم مع وفد نيكاراغوا الكفء، وتشكره على الردود الصريحة والدقيقة التي قدمها على الأسئلة المطروحة.
    Toutefois, il regrette qu'il n'y ait pas eu dans la délégation de représentants des ministères concernés par la mise en œuvre de la Convention, ce qui aurait enrichi le dialogue constructif et fructueux mené avec l'État partie. UN ومع ذلك، فإنها تأسف لأن الوفد لم يتضمن تمثيلاً من الوزارات المعنية بتنفيذ الاتفاقية، وهو ما كان من شأنه زيادة إثراء الحوار البناء والمثمر الذي دار مع الدولة الطرف.
    Il se félicite également du dialogue constructif et fructueux qui s'est engagé avec une délégation compétente de haut niveau. UN كما ترحب بالحوار البنّاء والمثمر الذي شُرِع فيه مع وفد مختص رفيع المستوى.
    Il se félicite également du dialogue constructif et fructueux qui s'est engagé avec une délégation compétente de haut niveau. UN كما ترحب بالحوار البنّاء والمثمر الذي شُرِع فيه مع وفد مختص رفيع المستوى.
    Le Comité se félicite également du dialogue constructif et fructueux qui s'est engagé avec une délégation compétente et de haut niveau. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع الوفد المختص الرفيع المستوى.
    70. M. RATTRAY (Jamaïque) remercie les membres du Comité d'avoir offert à la délégation jamaïcaine la possibilité d'entreprendre avec eux un dialogue constructif et fructueux. UN ٧٠- السيد راتراي )جامايكا( شكر أعضاء اللجنة على الفرصة التي أتاحوها للوفد الجامايكي ﻹجراء حوار بناء ومثمر معهم.
    Elle a de nouveau remercié le Gouvernement chilien d'avoir accueilli l'atelier sur l'instance permanente, ainsi que M. Christian Maquieira, Président de l'atelier, pour son excellente conduite des délibérations de l'atelier et sa contribution personnelle à l'examen constructif et fructueux des différents aspects de l'instance permanente. UN وأعربت مجدداً عن امتنانها لحكومة شيلي على استضافتها حلقة العمل المعنية بالمحفل الدائم، وللرئيس، سعادة السفير كريستيان ماكييرا، على الطريقة الممتازة التي أدار بها مداولات حلقة العمل وعلى إسهامه شخصياً في النظر بشكل بناء ومثمر في مختلف جوانب المحفل الدائم.
    Enfin, l'oratrice dit que sa délégation est composée de haut fonctionnaires des ministères israéliens compétents et qu'elle s'attend, ainsi que ses collègues, à un dialogue constructif et fructueux. UN 14 - وأخيرا، قالت إن وفد بلدها يتألف من موظفات ذوات رتب عالية من الوزارات الإسرائيلية المختصة، وإنها هي وهن يتطلعن إلى حوار بناء ومثمر.
    Il l'engage à faire en sorte que la délégation qu'il enverra à l'occasion de l'examen de son prochain rapport comprenne des spécialistes des différents domaines couverts par la Convention de façon à assurer un dialogue constructif et fructueux. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلـى أن يضم وفدهــا للنظر فــي ذلك التقريــر ممثلين تتوافـــر لديهم الخبرة الفنية فــي المجموعة الواسعـة النطاق من المجالات التـي تشملها الاتفاقيــة، مما يكفل إجــراء حوار بنَّاء ومثمر.
    Il exprime sa satisfaction au sujet des informations complémentaires fournies par la délégation bangladaise et du dialogue constructif et fructueux qui s’est engagé avec le Comité. UN وترحب بالمعلومات الاضافية التي قدمها وفد بنغلاديش وبالحوار المثمر والبناء الذي دار مع اللجنة.
    Notant que la session extraordinaire de l'Assemblée générale donnera l'occasion de procéder à un échange constructif et fructueux de connaissances et de données d'expérience sur la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat à tous les niveaux, UN وإذ تلاحظ أن الفرصة التي أتاحتها مناسبة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للتبادل الإيجابي والمثمر للمعرفة والخبرات فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل على جميع المستويات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more