"construction de nouvelles installations" - Translation from French to Arabic

    • تشييد مرافق إضافية
        
    • بناء مرافق جديدة
        
    • بناء مرافق إضافية
        
    • تشييد مرافق جديدة
        
    • منشآت جديدة
        
    • الأساسية لبناء مرافق جديدة
        
    • تشييد مرافق اضافية
        
    construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    construction de nouvelles installations à l'école Jaber Atleet de Lattaquié, Syrie UN بناء مرافق جديدة في مدرسة جبر عتليت، اللاذقية، سوريا
    19. Le PRÉSIDENT présente le projet de décision A/C.5/51/L.86 sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba, qui est le résultat de consultations officieuses. UN ١٩ - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.5/51/L.86 بشأن بناء مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا، الذي أسفرت عنه المشاورات غير الرسمية.
    L'exécution des projets de construction de nouvelles installations sanitaires et de restauration est bien avancée. UN وقد أحرزت الخطط الهادفة إلى تشييد مرافق جديدة للمطاعم والصرف الصحي تقدماً كبيراً.
    construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    À la quarante-neuvième session, le Secrétaire général présentera un rapport sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok. UN في الدورة التاسعة واﻷربعين، سيقدم اﻷمين العام تقريرا عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك.
    construction de nouvelles installations de conférence UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكـوك
    23. Rapport du Secrétaire général concernant la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba UN 23- تقرير الأمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا
    24. Rapport du Comité consultatif sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba UN 24- تقرير اللجنة الاستشارية عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا
    construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا
    La situation s'est déjà quelque peu améliorée depuis la construction de nouvelles installations de transbordement à Zamyn Uud en Mongolie. UN وقد تم إدخال بعض التحسينات نتيجة بناء مرافق جديدة لنقل البضائع من سكة إلى أخرى في زامين أود بمنغوليا.
    ix) construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok (résolution 39/236), A/53/347; UN `٩` بناء مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك )القرار ٣٩/٢٣٦( A/53/3476؛
    construction de nouvelles installations, école de Jaber/Atlit, République arabe syrienne UN تشييد مرافق جديدة مدرسة جبر/عتليت، الجمهورية العربية السورية
    L'Australie estime qu'il faudrait déclarer un moratoire sur la construction de nouvelles installations d'enrichissement et de retraitement en attendant de trouver un cadre adapté pour s'assurer que ces projets ne risquent pas d'être détournés à des fins militaires. UN وترى أستراليا أنه ينبغي إعلان وقف اختياري لبناء منشآت جديدة لتخصيب وإعادة معالجة المواد ريثما يتم التوصل إلى إطار مُكيف للتأكد من أن هذه المشاريع لن تتعرض للتحويل إلى أغراض عسكرية.
    Par conséquent, la construction de nouvelles installations dépendra des besoins de retraitement supplémentaire et de fabrication de plutonium recyclé. UN وعلى ذلك فإن أحد الشروط الأساسية لبناء مرافق جديدة هو الحاجة إلى إعادة معالجة إضافية وإلى تصنيع بلوتونيوم معاد تدويره.
    construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok 21 UN التقرير الثالث - تشييد مرافق اضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more