"construire une maison" - Translation from French to Arabic

    • بناء منزل
        
    • بناء بيت
        
    • تشييد دار
        
    • بناء المسكن
        
    • يبني منزلاً
        
    Que je ne serai plus jamais capable de construire une maison. Open Subtitles نسيت أني غير قادر على بناء منزل من الأرض
    Cela étant, d'un point de vue industriel, construire une maison et construire une voiture sont des opérations apparentées : il s'agit simplement de produire et livrer une marchandise. UN لكن بناء منزل مثيلٌ، من الناحية الصناعية، لبناء سيارة: فالأمر ليس سوى إنتاج سلعة وتوفيرها.
    Certains auteurs ont été dépouillés de leur maison sans s'être vu attribuer à la place un autre logement ou une autre terre, alors que l'indemnité versée ne permet pas d'acheter une terre suffisante ou de construire une maison. UN وقد تمّ الاستيلاء على ممتلكات البعض قبل منحهم سكناً أو قطعة أرضٍ، ولا يكفي التعويض لاقتناء مسكن لائق أو بناء منزل.
    On peut construire une maison avec ça. Open Subtitles هذا يبدو جيدا إنه نوع جيد انظر طولها يمكننا بناء بيت بهذه
    h) Une somme de 22 500 dollars allouée dans le budget pour l’installation d’un réseau informatique local dans un endroit déterminé aurait été utilisée pour construire une maison de repos. UN )ح( ذُكر أن مبلغا قدره ٥٠٠ ٢٢ دولار رصد في الميزانية ﻹقامة نظام شبكة منطقة محلية في مكان محدد، قد استخدم في تشييد دار للاستراحة.
    489. Des prêts conventionnés (prêts aidés à l’accession à la propriété) sont accordés aux particuliers qui souhaitent acquérir un logement neuf ou ancien, se faire construire une maison ou agrandir leur logement. UN ٩٨٤- تتاح الرهون العقارية لشراء المسكن )الجديد أو القديم( أو بناء المسكن الخاص أو توسيع الشقة.
    construire une maison aimer une femme changer les couches de son fils. Open Subtitles يبني منزلاً يحب امرأة يغير حفاضات ابنه
    Donc on va juste déménager ici et, euh, construire une maison à partir de rien? Open Subtitles لذلك نحن مجرد الذهاب للخروج هنا و ، اه ، بناء منزل من نقطة الصفر ؟
    Je veux construire une maison près de cette rivière, où je peux fermer cette putain de porte la nuit venue. Open Subtitles أريدُ بناء منزل لي عند ذلك النّهر حيث يُمكنني أن أوصد بابي اللّعين عليّ ليلًا.
    Don aurait les moyens de lui construire une maison dans votre jardin, s'il le voulait. Open Subtitles الإله يعلم بأن دون بوسعه تحمل تكاليف بناء منزل له في فناءه الخلفي إن أراد
    Si un citoyen arabe de Jérusalem a besoin de construire une maison ou un étage supplémentaire, il doit quitter la ville! UN أما مواطن القدس العربي فإن عليه مغادرة المدينة إن احتاج الى بناء منزل أو طابق اضافي!
    Par diverses formes de coopératives d'emplois, les femmes, les jeunes, les personnes âgées et les handicapés se sont vu donner accès aux services financiers, ce qui leur permet de financer une petite entreprise, de construire une maison ou d'instruire leurs enfants. UN وقد حصلت النساء والشباب والمسنون والمعوقون على الخدمات المالية من خلال الأشكال المتنوعة للتعاونيات الوظيفية، مما مكنهم من تمويل مؤسسة صغيرة أو بناء منزل أو تعليم أطفالهم.
    Un jour elle essayait de construire une maison et... après elle est à terre hurlant et pleurant, alors... Open Subtitles مثل كما تعلمين ...تحاول بناء منزل ثم تصبح على الأرض ...تبكي وتصرخ, لذلك
    Et je vous aiderai à construire une maison pour votre famille. Open Subtitles وسوف أساعدك على بناء منزل لأسرتك
    Avec ce qu'il rapporterait, tu pourrais construire une maison. Open Subtitles مقابل قيمته المالية، يمكنك بناء منزل
    Et tu peux construire une maison ? Open Subtitles أنا لا أفهم، أيمكنك بناء منزل ؟
    Je me disais: "Je vais nous construire une maison," Open Subtitles أعرف أن لديك حلم بناء منزل لنا
    Je peux pas te construire une maison en sucre ! Open Subtitles ايدث . اخبرتك أنا لا أستطيع بناء بيت حلوى
    Dans cette affaire, les défendeurs étaient un couple arabe qui voulait construire une maison à Katzir, colonie de peuplement communautaire dans la région du fleuve Eron, dans le nord du pays. UN وكان الملتمسان في هذه القضية زوجين عربيين يرغبان في بناء بيت في كتسير، وهي مستوطنة مجتمعية في منطقة وادي عيرون شمال إسرائيل.
    Je voudrais construire une maison. UN وأنا أريد بناء بيت.
    h) Une somme de 22 500 dollars allouée dans le budget pour l'installation d'un réseau informatique local dans un endroit déterminé aurait été utilisée pour construire une maison de repos. UN (ح) ذُكر أن مبلغا قدره 500 22 دولار رصد في الميزانية لإقامة نظام شبكة منطقة محلية في مكان محدد، قد استخدم في تشييد دار للاستراحة.
    L'égalité du droit des femmes de choisir leur résidence, qui est illustrée par l'utilisation des terrains pour la construction de maisons et par le droit de construire une maison conformément au plan d'occupation des sols (article 62 de la Constitution), a été pleinement respectée au Viet Nam pendant les deux dernières années. UN أما حق المرأة المتساوي في اختيار مكان إقامتها فيتجلى في استخدام الأراضي لأغراض بناء المساكن والحق في بناء المسكن وفقا للخطة الكبرى (المادة 62 من الدستور)، وقد روعي هذا الحق كل المراعاة في فييت نام خلال السنتين الماضيتين.
    "Un homme veut construire une maison pour sa femme. Open Subtitles يريد رجل أن يبني منزلاً لزوجته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more