"construis" - Translation from French to Arabic

    • أبني
        
    • تبني
        
    • ببناء
        
    • بنيت
        
    • بنيته
        
    • تبنين
        
    • تبنى
        
    • تبنيه
        
    • ببنائها
        
    • أبنيه
        
    • أتبنين
        
    • شيّدوا
        
    Je construis un portail interdimensionel avec une androïde que j'ai créée. Open Subtitles أنا أبني بوابة بين الأبعاد مع الأندرويد الذي صممته
    Je construis un hôtel de luxe, un spa, trois restaurants. Open Subtitles أنا أبني فندق رفاهية منتجع , ثلاثة مطاعم
    Et tu sais ce qu'il va t'arriver une fois que tu auras construis ça ? Open Subtitles أتعلم ما سيحدث لك بعد أن تبني هذا الشيء؟
    Tu cognes des arbres, t'obtiens du bois et tu construis une cabane. Open Subtitles . تلكم الأشجار كي تحصل على الأخشاب . حينما تحصل على الأخشاب تبني كوخ
    Je construis un passage interdimensionnel avec un androïde que j'ai créé. Open Subtitles أنا أقوم ببناء بوابة بين الأبعاد مع أندرويد قمت بتصميمه
    Ou passer un accord avec la ville pour m'offrir les droits si je construis un opéra. Open Subtitles ربما اقوم بعقد صفقة مع المدينة كي تعطيني حقوق الهواء اذا بنيت لهم دار اوبرا فخم
    Ce que je construis dans cette ville peut vous paraître petit, mais au moins mes gars ont des règles. Open Subtitles ربّما تستضئلون ما بنيته في هذه المدينة، لكن أقلّه لدى رجالي قواعد.
    Ces relevés proviennent de mon équipement au labo, où je construis un accélérateur de particules. Open Subtitles إنها قراءات من معدَّاتي بمختبري العلميّ، حيث أبني مسارع الجسيمات خاصتي.
    C'est la première fois que je construis un minuteur, et il pourrait être un peu en avance. Open Subtitles , هذه المرة الأولى التي أبني بها موقت وهو قد يعمل بشكل أسرع قليلا
    Je fais un feu et construis un râtelier en bois brut pour sécher mes bottes et ma braguette trop grande. Open Subtitles أشعل ناراً و أبني رفاً خشبياً لتنشيف حذائي و قطعة حماية قضيبي الكبير
    Regroupe les preuves, fais une chronologie, et construis une histoire jour après jour. Open Subtitles رزمة من الأدلة تنشئ خطاً زمنياً و تبني قصة يوماً بعد آخر
    Juste parce que tu construis des trucs, il n'y a pas de problème ? Open Subtitles وتتمشى بالارجاء وكأنك تبني شيئاً. كل شيء حتى
    Mais si tu construis de choses, j'adorerais une bibliothèque. Open Subtitles و لكن إن كُنتَ تبني الأشياء فأُحبّ أن تبني لي مكتبة
    Si tu ne construis pas une nouvelle Grange ni ne renvoie Croatoan dans le Néant, ils vont tous être tués. Open Subtitles إذا لم تقم ببناء الحظيرة الجديدة وترسل كروتوان الى الفراغ من حيث جاء فأنهم سيقتلون
    Je construis cette vie pour nous, ce futur dans ma tête, nous ensemble, et c'est impossible. Open Subtitles أقوم ببناء حياتنا معاً، في المستقبل في مخيلتي، نحن مع بعضنا البعض، وتلك مستحيلة الحصول.
    Lorsque je construis une machine, je veux m'assurer qu'elle fonctionne. Open Subtitles عندما أقوم ببناء آلة، يجب أن أتأكد من أنها تعمل
    J'ai construis un cadran scolaire, et nous avons une nouvelle chèvre. Open Subtitles لقد بنيت ساعة شمسية ولدينا عنزة جديدة
    - ♪ si je construis ma montagne ♪ - ♪ Yeah yeah ♪ Open Subtitles ♫ إذا أنا بنيت جبلي, نعم نعم ♫
    On habite ici, on travaille ici, on emménage dans cette belle maison que tu nous construis. Open Subtitles سنبقى هنا، ونعمل هنا، وسننتقل إلى ذلك المنزل الجميل الذي بنيته لنا.
    Si tu ne construis pas ton avenir, c'est que tu crois que tu n'as pas d'avenir. Open Subtitles إذا كنتي لا تبنين مستقبلاً هذا بسبب أنك لا تصدقين أن هنالك مستقبل
    Tu construis des ponts, John. Tu vas là où sont les rivières. Open Subtitles انك تبنى الجسور وعليك الذهاب الى حيث الانهار
    Je me suis dit que ça pourrait t'être utile, peu importe ce que tu construis. Open Subtitles ظننت أنه ربما تحتاج لهذا لما تبنيه
    Parce que cette vie que tu construis pour nous ? Open Subtitles لأن الحياة التي تقوم ببنائها لأجلنا؟
    La maison que je construis à Cuba. Open Subtitles كلا مكاني الجديد أبنيه في كوبا استو يقوم بإعداده يا اخي
    Tu construis un fort ? Open Subtitles أتبنين حصن بالأدوات ؟
    construis un mur. Open Subtitles شيّدوا جداراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more