Dans la même résolution, le Conseil des droits de l'homme a également prié le Comité consultatif de lui soumettre un rapport intérimaire à sa vingt-sixième session. | UN | 61- وفي القرار ذاته، طلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين. |
Dans la même résolution, le Conseil des droits de l'homme a également prié le Comité consultatif de lui soumettre un rapport intérimaire à sa vingt-sixième session. | UN | 79- وفي القرار ذاته، طلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين. |
Dans sa résolution 23/3, le Conseil des droits de l'homme a également demandé au Comité consultatif de lui soumettre un rapport intérimaire à sa vingt-sixième session. | UN | 18- وطلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً، في القرار 23/3، إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين. |
Dans la même résolution, le Conseil des droits de l'homme a également prié le Comité consultatif de lui soumettre un rapport intérimaire à sa vingt-sixième session. | UN | 26- وفي القرار ذاته، طلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين. |
Rappelant aussi la décision 12/117 du Conseil des droits de l'homme, en date du 1er octobre 2009, dans laquelle le Conseil a demandé au Comité consultatif de lui soumettre l'étude à sa quatorzième session, | UN | وإذ تذكر أيضاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 12/117 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الذي طلب فيه مجلس حقوق الإنسان إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة، |
41. Dans sa décision 12/117, le Conseil des droits de l'homme a demandé au Comité consultatif de lui soumettre l'étude à sa quatorzième session. | UN | 41- وطلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 12/177، إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة. |
Rappelant également sa décision 12/117 en date du 1er octobre 2009 dans laquelle le Conseil a prié le Comité consultatif de lui soumettre l'étude sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues à sa quatorzième session, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 12/117 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الذي طلب فيه إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة دراسة عن أفضل الممارسات بشأن مسألة الأشخاص المفقودين، |
Rappelant également sa décision 12/117 en date du 1er octobre 2009 dans laquelle le Conseil a prié le Comité consultatif de lui soumettre l'étude sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues à sa quatorzième session, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 12/117 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الذي طلب فيه إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة دراسة عن أفضل الممارسات بشأن مسألة الأشخاص المفقودين، |
Dans sa résolution 23/9, le Conseil des droits de l'homme a demandé au Comité consultatif de lui soumettre, à sa vingt-sixième session, un rapport fondé sur des travaux de recherche concernant la question des effets négatifs de la corruption sur la jouissance des droits de l'homme, et de faire des recommandations sur la manière dont le Conseil et ses organes subsidiaires devraient appréhender cette question. | UN | 21- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 23/9، إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين تقريراً قائماً على البحث بشأن مسألة الآثار السلبية للفساد على التمتع بحقوق الإنسان، وأن تقدم إلى المجلس وهيئاته الفرعية توصيات بشأن كيفية النظر في هذه المسألة. |
Dans sa résolution 23/9, le Conseil des droits de l'homme a demandé au Comité consultatif de lui soumettre, à sa vingt-sixième session, un rapport fondé sur des travaux de recherche concernant la question des effets négatifs de la corruption sur la jouissance des droits de l'homme, et de faire des recommandations sur la manière dont le Conseil et ses organes subsidiaires devraient appréhender cette question. | UN | 25- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 23/9، إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين تقريراً قائماً على البحث بشأن مسألة آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان، وأن تقدم توصيات بشأن كيفية نظر المجلس وهيئاته الفرعية في هذه المسألة. |
Dans sa résolution 23/9, le Conseil des droits de l'homme a demandé au Comité consultatif de lui soumettre, à sa vingt-sixième session, un rapport fondé sur des travaux de recherche concernant la question des effets négatifs de la corruption sur la jouissance des droits de l'homme, et de faire des recommandations sur la manière dont le Conseil et ses organes subsidiaires devraient appréhender cette question. | UN | 19- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 23/9، إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين تقريراً مستنداً إلى البحث بشأن مسألة تأثير الفساد السلبي في التمتع بحقوق الإنسان وأن تقدم إلى المجلس وهيئاته الفرعية توصيات بشأن كيفية النظر في هذه المسألة. |
Dans sa résolution 23/9, le Conseil des droits de l'homme a demandé au Comité consultatif de lui soumettre, à sa vingt-sixième session, un rapport de recherche sur la question des effets négatifs de la corruption sur la jouissance des droits de l'homme, et de formuler des recommandations sur la façon dont le Conseil et ses organes subsidiaires devraient examiner cette question. | UN | 30- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 23/9، إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين تقريراً قائماً على البحث بشأن مسألة الآثار السلبية للفساد على التمتع بحقوق الإنسان، وأن تقدم إلى المجلس وهيئاته الفرعية توصيات بشأن كيفية النظر في هذه المسألة. |
Le 13 juin 2013, le Conseil des droits de l'homme a adopté la résolution 23/9, dans laquelle il demande au Comité consultatif de lui soumettre, à sa vingt-sixième session qui se tiendra en juin 2014, un rapport de recherche sur la question des effets négatifs de la corruption sur la jouissance des droits de l'homme, et de formuler des recommandations sur la façon dont le Conseil et ses organes subsidiaires devraient examiner cette question. | UN | 1- في 13 حزيران/يونيه 2013 اعتمد مجلس حقوق الإنسان القرار 23/9، الذي طلب فيه إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم إليه، في دورته السادسة والعشرين المنعقدة في حزيران/يونيه 2014، تقريراً قائماً على البحث عن مسألة آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان، وأن تقدم توصيات عن الطريقة التي يمكن بها للمجلس وهيئاته الفرعية النظر في هذه المسألة. |