"consultatif du secrétaire général" - Translation from French to Arabic

    • الاستشاري للأمين العام
        
    • الأمين العام الاستشاري
        
    • الاستشارية للأمين العام
        
    Il y a deux ans, le Conseil consultatif du Secrétaire général pour les questions de désarmement a lancé une mise en garde contre une crise de la diplomatie multilatérale dans le domaine du désarmement. UN قبل عامين، حذر المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح من أزمة في دبلوماسية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    À cet égard, nous saluons la création du Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'appui au NEPAD. UN وفي ذلك الصدد، نحيي إنشاء الفريق الاستشاري للأمين العام لشؤون الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    Deuxième rapport du Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'appui international au Nouveau Partenariat UN التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'énergie et les changements climatiques UN فريق الأمين العام الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ
    Participation à la troisième réunion du Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'énergie et les changements climatiques à New York UN الاجتماع الثالث للمجموعة الاستشارية للأمين العام المعنية بشؤون الطاقة وتغير المناخ، نيويورك
    Le rapport sur le NEPAD élaboré par le Groupe consultatif du Secrétaire général décrit parfaitement l'essence des efforts déployés dans le premier paragraphe : UN ويغطي تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا جوهر تلك الجهود في فقرته الأولى:
    Rapport du Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'appui international au Nouveau Partenariat UN تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Membre du Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'appui international au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN عضو في الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Il y aura une table ronde, à laquelle participeront le Président de la Conférence du désarmement, le Président de la Commission du désarmement, le Président du Conseil consultatif du Secrétaire général sur les questions de désarmement et le Directeur de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement. UN وستنظم حلقة مناقشة يشارك فيها رئيس مؤتمر نزع السلاح، ورئيس هيئة نزع السلاح، ورئيسة المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح، ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Le Conseil consultatif du Secrétaire général pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives aux armes de destruction massive et au terrorisme et a recommandé différentes mesures. UN كذلك نظر المجلس الاستشاري للأمين العام المعني بمسائل نزع السلاح في القضايا المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل والإرهاب وأوصى بخطوات معينة.
    Note du Secrétaire général : deuxième rapport du Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'appui international au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN مذكرة من الأمين العام: التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Le Président du Groupe consultatif du Secrétaire général UN رئيس الفريق الاستشاري للأمين العام
    Dans son récent rapport, le Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'appui international au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique a souligné combien il importait de surveiller la mise en œuvre du NEPAD. UN وقد شدد الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في تقريره الأخير على أهمية الإشراف على تنفيذ نيباد.
    En outre, nous avons le Conseil consultatif du Secrétaire général pour les affaires de désarmement, à New York et à Genève, qui dispose de centres régionaux. UN وعلاوة على ذلك، لدينا المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح. وتمثل إدارة شؤون نزع السلاح أمانة نزع السلاح في نيويورك وجنيف، ولديها مراكز إقليمية.
    Il y aura un groupe auquel participeront le Président de la Conférence du désarmement, le Président de la Commission du désarmement, le Président du Comité consultatif du Secrétaire général sur les questions de désarmement et le Directeur adjoint de l'Institut des Nations Unies pour la recherche en matière de désarmement. UN وسيكون هناك فريق بمشاركة رئيس مؤتمر نزع السلاح، ورئيس هيئة نزع السلاح، ورئيس المجلس الاستشاري للأمين العام المعني بمسائل نزع السلاح، ونائب مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    J'aimerais saluer la présence parmi nous de Mme Pellicer, Présidente du Comité consultatif du Secrétaire général sur le désarmement, dont nous attendons tous avec intérêt de connaître l'avis, lequel sera d'un grand apport pour nos travaux. UN أود أن أرحب بوجود السيدة بييسير التي تترأس المجلس الاستشاري للأمين العام المعني بنزع السلاح الذي ننتظر رأيه بفارغ الصبر، حيث نعتقد أنه سيؤيد عملنا بدرجة كبيرة.
    Nous espérons également que le Comité consultatif du Secrétaire général se rendra utile et qu'il offrira au Secrétaire général et aux États membres des conseils pratiques à cet égard. UN وبصورة مماثلة، نأمل في أن يكون المجلس الاستشاري للأمين العام مفيداً وأن يوفر للأمين العام والدول الأعضاء المشورة الجوهرية في هذا الصدد.
    À la fin de 1999, en réponse aux faits nouveaux et avec l'appui du Conseil consultatif du Secrétaire général pour les questions de désarmement, l'UNIDIR a entamé une étude sur la situation actuelle en matière d'armes nucléaires tactiques. UN 17 - بدأ المعهد في أواخر عام 1999 دراسة بشأن الحالة فيما يتعلق بالأسلحة النووية التعبوية، استجابة لتطورات جديدة، وبدعم من المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح.
    Pour sa part, le Conseil consultatif du Secrétaire général pour les affaires de désarmement a modifié ses méthodes de travail pour permettre des débats plus approfondis. UN وقام مجلس الأمين العام الاستشاري المعني بقضايا نزع السلاح بتعديل أنماط عمله كي يسمح بالمزيد من المداولات المعمقة.
    4. Président du Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'appui international au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN 4 - رئيس فريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    10. Membre du Groupe consultatif du Secrétaire général UN 10 - عضو بفريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Plusieurs membres du Groupe consultatif du Secrétaire général de l'ONU sur l'énergie et les changements climatiques font également partie d'ONU-Énergie. UN وهناك العديد من المشاركين في المجموعة الاستشارية للأمين العام للأمم المتحدة بشأن الطاقة وتغير المناخ الذين هم أعضاء في شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more