"consultation avec les organisations non" - Translation from French to Arabic

    • التشاور مع المنظمات غير
        
    • بالتشاور مع المنظمات غير
        
    • المشاورات مع المنظمات غير
        
    Examen général des dispositions actuellement en vigueur en matière de consultation avec les organisations non gouvernementales UN استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    Examen général des dispositions actuellement en vigueur en matière de consultation avec les organisations non gouvernementales UN استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    1. La question des mécanismes de consultation avec les organisations non gouvernementales (ONG) a figuré à l'ordre du jour de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI) durant toute l'année 1997. UN ١- كانت مسألة آليات التشاور مع المنظمات غير الحكومية مدرجة في جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ طوال عام ٧٩٩١.
    Mme Simonovic voudrait savoir si l'État Partie profite de cette possibilité, en consultation avec les organisations non gouvernementales. UN وأرادت أن تعرف ما إذا كانت الدولة الطرف قد استغلت هذه الإمكانية بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية.
    E. consultation avec les organisations non gouvernementales 70 UN هاء - المشاورات مع المنظمات غير الحكومية
    La décision et la résolution qu'il a prises à l'issue de l'examen des modalités de consultation avec les organisations non gouvernementales doivent toutefois être considérées comme étant le principal acquis du débat général de cette année. UN غير أن المقرر والقرار اللذين اتخذهما المجلس بوصفهما جزءا من اختتام استعراضه لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية يجب أن يبرزا بوصفهما الانجاز الرئيسي للجزء العام لهذه السنة.
    La décision et la résolution qu'il a prises à l'issue de l'examen des modalités de consultation avec les organisations non gouvernementales doivent toutefois être considérées comme étant le principal acquis du débat général de cette année. UN غير أن المقرر والقرار اللذين اتخذهما المجلس بوصفهما جزءا من اختتام استعراضه لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية يجب أن يبرزا بوصفهما الانجاز الرئيسي للجزء العام لهذه السنة.
    G. consultation avec les organisations non gouvernementales 106 UN زاي - التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    G. consultation avec les organisations non gouvernementales UN زاي - التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    2. consultation avec les organisations non gouvernementales dans l'établissement du rapport (par. 39 des observations finales) UN 2- التشاور مع المنظمات غير الحكومية لدى إعداد التقرير (الفقرة 39 من الملاحظات الختامية)
    F. consultation avec les organisations non UN واو - التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    F. consultation avec les organisations non gouvernementales UN واو - التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    F. consultation avec les organisations non UN واو - التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    F. consultation avec les organisations non gouvernementales UN واو - التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    La Commission peut, à son gré, entrer en consultation avec les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général ou spécial auprès du Conseil économique et social, et celles qui sont inscrites sur la liste au sujet des questions dont elles estiment que ces organisations ont une connaissance ou une expérience particulières. UN يجوز للّجنة أن تقرر التشاور مع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام أو الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسجلة على القائمة بشأن المسائل التي ترى اللجنة أن لهذه المنظمات كفاءة أو معرفة خاصة بها.
    La Commission peut, à son gré, entrer en consultation avec les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général ou spécial auprès du Conseil économique et social, et celles qui sont inscrites sur la liste au sujet des questions dont elles estiment que ces organisations ont une connaissance ou une expérience particulières. UN يجوز للّجنة أن تقرر التشاور مع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام أو الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسجلة على القائمة بشأن المسائل التي ترى اللجنة أن لهذه المنظمات كفاءة أو معرفة خاصة بها.
    a) Examen et rationalisation de l'ensemble des mandats, procédures spéciales et organes d'experts existants, de la procédure confidentielle et des modalités de consultation avec les organisations non gouvernementales (ONG), en vue de rationaliser leurs activités et renforcer l'efficacité et l'efficience des mécanismes des droits de l'homme; UN (أ) استعراض وترشيد جميع الولايات القائمة، والإجراءات الخاصة، وهيئات الخبراء، والإجراءات السرية وطرق التشاور مع المنظمات غير الحكومية بهدف تبسيط أنشطتها وتعزيز فعالية وكفاءة آلية حقوق الإنسان؛
    Projet de décision recommandé par le Groupe de travail à composition non limitée sur l'examen général des modalités de consultation avec les organisations non gouvernementales UN مشــروع مقــرر موصى بــه مــن الفريق العامل المفتوح العضويــة المعنـي باستعراض الترتيبات المتعلقة بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية
    La loi de 1997 relative aux étrangers a introduit de nouvelles procédures relatives aux réfugiés et à l'asile, pleinement conformes au droit européen applicable et a été rédigée en consultation avec les organisations non gouvernementales actives dans ce domaine. UN وقد أدخل قانون الأجانب لعام 1997 إجراءات جديدة بشأن اللاجئين واللجوء، تتمشى تماما مع القانون الأوروبي الساري، وتمت صياغته بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية العاملة في هذا الميدان.
    Le ministère a des contacts réguliers avec la société civile, et divers documents, politiques et programmes ont été élaborés en consultation avec les organisations non gouvernementales (ONG), notamment le plan d'action national et le code de bonne conduite visant à un juste traitement des femmes. UN وتتحاور الوزارة بانتظام مع المجتمع المدني، وقد أُعدت وثائق، وسياسات وبرامج مختلفة بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك خطة العمل الوطنية ومدونة العدالة بين الجنسين.
    E. consultation avec les organisations non gouvernementales UN هاء - المشاورات مع المنظمات غير الحكومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more