Soucieux de donner suite à une recommandation formulée à l'issue du dernier examen périodique universel, le Gouvernement envisage les moyens d'améliorer le processus de consultation des organisations non gouvernementales. | UN | وعلى ضوء توصية وردت في الاستعراض الدوري الشامل الأخير، تدرس الحكومة سُبل تحسين التشاور مع المنظمات غير الحكومية. |
consultation des organisations non gouvernementales SUR LE RAPPORT INITIAL ET | UN | التشاور مع المنظمات غير الحكومية حول التقرير الأولي ومشروع التقرير |
consultation des organisations non gouvernementales SUR LE RAPPORT INITIAL ET LE PROJET DE DEUXIÈME RAPPORT | UN | الجزء الثالث التشاور مع المنظمات غير الحكومية حول التقرير الأولي ومشروع التقرير الثاني |
consultation des organisations non gouvernementales et des autres acteurs de la société civile | UN | التشاور مع المنظمات غير الحكومية وسائر الجهات الفاعِلة في المجتمع المدني |
Examen de la consultation des organisations non gouvernementales par un groupe de travail à composition non limitée | UN | " الاستعراض المفتوح بشأن التشاور مع المنظمات غير الحكومية " ، عقد في ٢٥ أيار/مايو |
consultation des organisations non gouvernementales | UN | ثاني عشر- التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
consultation des organisations non gouvernementales | UN | ثاني التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
XII. consultation des organisations non gouvernementales | UN | ثاني عشر- التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
2.1 De l'étendue de la consultation des organisations non gouvernementales | UN | 2-1 نطاق التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
C. consultation des organisations non gouvernementales | UN | جيم- التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
Enfin, la Charte intègre expressément la consultation des < < organisations non gouvernementales > > dans les questions relevant des compétences du Conseil économique et social (art. 71). | UN | وهكذا فإن الميثاق، يُدرج إشارة صريحة إلى التشاور مع " المنظمات غير الحكومية " في المسائل الواقعة في دائرة اختصاص المجلس الاقتصادي والاجتماعي (المادة 71). |
Enfin, la Charte intègre expressément la consultation des < < organisations non gouvernementales > > dans les questions relevant des compétences du Conseil économique et social (Article 71). | UN | وهكذا فإن الميثاق، باختصار، يُدرج صراحة التشاور مع " المنظمات غير الحكومية " في المسائل التي هي من اختصاص المجلس الاقتصادي والاجتماعي (المادة 71). |
Enfin, la Charte intègre expressément la consultation des < < organisations non gouvernementales > > dans les questions relevant des compétences du Conseil économique et social (Article 71). | UN | وهكذا فإن الميثاق، يُدرج صراحة التشاور مع " المنظمات غير الحكومية " في المسائل الواقعة في دائرة اختصاص المجلس الاقتصادي والاجتماعي (المادة 71). |
418. Répondant à une question sur la consultation des organisations non gouvernementales en vue de l'établissement des rapports et la publicité donnée à la Convention et aux rapports, la représentante a mentionné la fréquente diffusion, par les médias, de programmes sur les questions relatives aux femmes qui faisaient fréquemment référence à la Convention. | UN | ٤١٨ - وردا على سؤال بشأن التشاور مع المنظمات غير الحكومية عند إعداد التقرير وما توفر للاتفاقية والتقارير من دعاية، أشارت الممثلة الى الاستخدام المكثف لبرامج وسائط اﻹعلام بشأن المسائل المتعلقة بالجنسين، كانت اﻹشارات فيها أن الاتفاقية كثيرة. |
Les mécanismes de consultation des organisations non gouvernementales mis en place par le Conseil économique et social ont été mentionnés. Si ces mécanismes pouvaient être, a-t-on dit, une source d'inspiration utile, on a souligné qu'ils ne s'imposaient pas nécessairement à la Commission en tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée générale. | UN | وأشير إلى ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية التي أرساها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.() وقيل إنّ تلك الترتيبات قد تكون مصدرا مفيدا، ولكن أُوضح أنها ليست ملزِمة للجنة بصفتها هيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة. |
Les mécanismes de consultation des organisations non gouvernementales mis en place par le Conseil économique et social ont été mentionnés. Si ces mécanismes pouvaient être, a-t-on dit, une source d'inspiration utile, on a souligné qu'ils ne s'imposaient pas nécessairement à la Commission en tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée générale. | UN | وأشير إلى ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية التي أرساها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.() وقيل إنّ تلك الترتيبات قد تكون مصدرا مفيدا، ولكن أُوضح أنها ليست ملزِمة للجنة بصفتها هيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة. |