consultation informelle sur le programme mondial du PNUD; | UN | مشاورة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
consultation informelle sur le programme mondial du PNUD; | UN | مشاورة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
UNOPS. consultation informelle sur les opérations hors siège de l'UNOPS. FNUAP. | UN | مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: إجراء مشاورة غير رسمية بشأن العمليات الميدانية للمكتب |
consultation informelle sur les propositions d'élimination des HCFC | UN | المشاورات غير الرسمية حول المقترحات بشأن التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
consultation informelle sur les propositions d'élimination des HCFC | UN | المشاورات غير الرسمية حول المقترحات بشأن التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
consultation informelle sur les thèmes du Rapport sur le développement humain de 2012, organisée avec la HD Capability Association | UN | المشاورة غير الرسمية المتعلقة بمواضيع التقرير والتي نظمت مع رابطة التنمية البشرية والقدرات البشرية |
Le Conseil est convenu de tenir lors de sa deuxième session ordinaire de 2008 une consultation informelle sur la République démocratique populaire de Corée. | UN | ووافق المجلس على إدراج مشاورة غير رسمية بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الدورة العادية الثانية لعام 2008. |
Une délégation a prié l'UNICEF d'organiser une consultation informelle sur les fonds thématiques de l'aide humanitaire, et notamment les principes, modalités et avantages comparatifs de leur utilisation. | UN | وطلب أحد الوفود أن تنظم اليونيسيف مشاورة غير رسمية بشأن الأموال المواضيعية المخصصة للأنشطة الإنسانية تتناول: المبادئ، والطرائق، والميزة النسبية لاستخدامها. |
consultation informelle sur les projets de décision | UN | مشاورة غير رسمية بشأن مشاريع قرارات |
consultation informelle sur le débat thématique relatif aux résultats obtenus et aux enseignements tirés pour le cinquième axe essentiel du PSMT : la promotion des politiques et partenariats en faveur des droits de l'enfant | UN | مشاورة غير رسمية بشأن المناقشة المواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 5 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الدعوة في مجال السياسات وإقامة شراكات من أجل حقوق الطفل |
Une délégation a prié l'UNICEF d'organiser une consultation informelle sur les fonds thématiques de l'aide humanitaire, et notamment les principes, modalités et avantages comparatifs de leur utilisation. | UN | وطلب أحد الوفود أن تنظم اليونيسيف مشاورة غير رسمية بشأن الأموال المواضيعية المخصصة للأنشطة الإنسانية تتناول: - المبادئ، والطرائق، والميزة النسبية لاستخدامها. |
consultation informelle sur le rapport annuel soumis par l'UNICEF au Conseil économique et social (E/ICEF/2012/3) | UN | مشاورة غير رسمية بشأن التقرير السنوي لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/ICEF/2012/3) |
consultation informelle sur le débat thématique relatif aux résultats obtenus et aux enseignements tirés pour le troisième axe essentiel du PSMT : le VIH/sida et les enfants | UN | مشاورة غير رسمية بشأن المناقشة المواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 3 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والطفل |
consultation informelle sur le rapport annuel du Directeur général sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme pour la période 2006-2013 | UN | مشاورة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن التقدم المحرز والإنجازات في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013 |
FNUAP. Une consultation informelle sur le plan stratégique du FNUAP pour 2008-2011 et d'autres questions connexes. | UN | صندوق الأمم المتحدة للسكان: مشاورة غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011 والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
consultation informelle sur le rapport annuel soumis par l'UNICEF au Conseil économique et social (E/ICEF/2012/3) | UN | مشاورة غير رسمية بشأن التقرير السنوي لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/ICEF/2012/3) |
Exposé des Coprésidents y compris analyse de la consultation informelle sur les propositions d'élimination des HCFC, tenue à Montréal le 28 juillet 2007 | UN | الورقة المقدمة من الرئيسين المشاركين عن الأفكار بشأن المشاورات غير الرسمية حول المقترحات الخاصة بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية، مونتريال، 28 تموز/يوليه 2007 |
Les Coprésidents* voudraient remercier tous ceux qui ont participé à la consultation informelle sur les propositions d'élimination des HCFC, qui a eu lieu le 28 juillet à Montréal. | UN | 1- يود الرئيسان المشاركان أن يتوجها بالشكر إلى جميع من شاركوا في المشاورات غير الرسمية حول المقترحات الخاصة بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية التي جرت يوم 28 تموز/يوليه 2007 في مونتريال. |
consultation informelle sur les thèmes du Rapport de 2012 organisée avec l'Association allemande pour les Nations Unies et l'Institut allemand de développement, à l'occasion de l'Atelier international sur le programme pour l'après-2015 | UN | المشاورة غير الرسمية المتعلقة بمواضيع التقرير والتي نظمت مع الرابطة الألمانية بالأمم المتحدة والمعهد الألماني للتنمية بمناسبة إنعقاد حلقة العمل الدولية المتعلقة بخطة ما بعد عام 2015 |
Le Groupe a fait un exposé sur les activités des institutions nationales au personnel de l'OMS à l'occasion de la consultation informelle sur la santé et les droits de l'homme qui s'est tenue le 29 novembre 2005 à Genève. | UN | وأطلعت الوحدة موظفي منظمة الصحة العالمية على آخر المستجدات المتعلقة بأنشطة المؤسسات الوطنية خلال المشاورة غير الرسمية المتعلقة بالصحة وحقوق الإنسان المعقودة في جنيف في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |