Elle a aussi tenu des consultations avec des gouvernements, des organismes des Nations Unies, des organisations non gouvernementales (ONG) et d'autres parties prenantes. | UN | كما أجرت مشاورات مع الحكومات ومع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين. |
Elle a aussi tenu des consultations avec des gouvernements, des organismes des Nations Unies, des organisations non gouvernementales et d'autres parties prenantes. | UN | وعقدت أيضاً مشاورات مع الحكومات وكذلك مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين. |
Il a également déclaré qu'il lui fallait encore tenir certaines consultations avec des gouvernements et des représentants autochtones, afin de définir les méthodes de travail de la troisième session. | UN | وقال أيضا إنه لا يزال من الضروري عقد مشاورات مع الحكومات وممثلي السكان اﻷصليين بغية تحديد أساليب العمل للدورة الثالثة. |
Il a adressé des communications aux États, et tenu des consultations avec des gouvernements et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | UN | ووجّه رسائل إلى الدول، وأجرى مشاورات مع الحكومات ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
16.17 Les ressources prévues (165 800 dollars) serviront à financer les frais de voyage du Secrétaire exécutif et de ses collaborateurs lorsqu'ils se rendront à des réunions dans la région et ailleurs, à des consultations avec des gouvernements et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales ainsi qu'à des réunions de coordination avec d'autres organismes du système des Nations Unies. | UN | ٦١-٧١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ١٦٥ دولار بسفر اﻷمين التنفيذي والموظفين التابعين له مباشرة لحضور الاجتماعات داخل المنطقة وخارجها من أجل التشاور مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ﻷغراض التنسيق مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
10B.16 Les ressources prévues (70 700 dollars) sont destinées à couvrir les frais de voyage des fonctionnaires appelés à représenter le Centre aux réunions de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que les déplacements aux fins de consultations avec des gouvernements et des organisations internationales ou intergouvernementales. | UN | ٠١ باء-٦١ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٧٠ دولار تغطي تكلفة السفر لتمثيل المركز في اجتماعات اﻷمم المتحدة وللتشاور مع الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية. |
Ce montant est également destiné à couvrir les frais de voyage du Directeur exécutif qui devra tenir des consultations avec des gouvernements dans diverses régions et du spécialiste des établissements humains (hors classe) qui participera à des consultations interinstitutions. | UN | ويشمل هذا أيضا تكاليف سفر المدير التنفيذي لاجراء مشاورات مع الحكومات في مختلف المناطق وسفر موظف أقدم للمستوطنات البشرية للمشاركة في المشاورات المشتركة بين الوكالات. |
Ce montant est également destiné à couvrir les frais de voyage du Directeur exécutif qui devra tenir des consultations avec des gouvernements dans diverses régions et du spécialiste des établissements humains (hors classe) qui participera à des consultations interinstitutions. | UN | ويشمل هذا أيضا تكاليف سفر المدير التنفيذي لاجراء مشاورات مع الحكومات في مختلف المناطق وسفر موظف أقدم للمستوطنات البشرية للمشاركة في المشاورات المشتركة بين الوكالات. |
C'est pourquoi je ne me suis pas contenté d'une tournée en Afrique centrale et australe; je me suis aussi rendu en Europe occidentale et orientale et je mène des consultations avec des gouvernements et des organisations en Amérique du Nord et ailleurs. | UN | ولهذا، أنوي أن أزور أيضا منطقتي أوروبا الشرقية وأوروبا الغربية بالإضافة إلى منطقتي وسط أفريقيا والجنوب الأفريقي وأن أجري مشاورات مع الحكومات والمنظمات في أمريكا الشمالية وأماكن أخرى. |
L'élaboration de ces directives a été lancée en 2009 et a comporté une dizaine de consultations avec des gouvernements, des organisations de la société civile, le secteur privé, des universitaires et des organismes des Nations Unies, notamment. | UN | وقد بدأت عملية صوغ هذه المبادئ التوجيهية في عام 2009 وشملت إجراء حوالي 10 مشاورات مع الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية ووكالات الأمم المتحدة وغيرها. |
13.22 Le montant des frais de voyage du personnel appelé à participer à des consultations avec des gouvernements, à recueillir des données ou à participer à des réunions s'élève à 46 800 dollars. | UN | ٣١-٢٢ تبلغ الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين من أجل إجراء مشاورات مع الحكومات وجمع البيانات والاشتراك في الاجتماعات ٨٠٠ ٤٦ دولار. |
13.22 Le montant des frais de voyage du personnel appelé à participer à des consultations avec des gouvernements, à recueillir des données ou à participer à des réunions s'élève à 46 800 dollars. | UN | ٣١-٢٢ تبلغ الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين من أجل إجراء مشاورات مع الحكومات وجمع البيانات والاشتراك في الاجتماعات ٨٠٠ ٤٦ دولار. |
d'organisations non gouvernementales 3. La Rapporteuse spéciale, tout au long de l'année, a tenu des consultations avec des gouvernements ainsi qu'avec des organismes des Nations Unies, des ONG et d'autres parties concernées. | UN | 3- أجرت المقررة الخاصة، خلال هذا العام، مشاورات مع الحكومات وكذلك مع وكالات الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية وغيرها من أصحاب المصلحة. |
11B.24 Le montant demandé à cette rubrique (587 600 francs suisses), qui n'accuse aucune augmentation, doit permettre à des fonctionnaires du Centre d'assister aux réunions de certains organismes des Nations Unies ainsi qu'aux consultations avec des gouvernements et des organisations intergouvernementales internationales ou régionales. | UN | ١١ باء - ٢٤ يلزم اعتماد مبلغ قدره ٦٠٠ ٥٨٧ فرنك سويسري تحت هذا البند، لا ينطوي على أي نمو، لتغطية تكاليف تمثيل المركز في اجتماعات الهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك ﻹجراء مشاورات مع الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية. |
18.125 Les ressources prévues à cette rubrique (18 500 dollars), en diminution de 3 500 dollars, permettraient de financer la participation de certains fonctionnaires à des réunions et ateliers organisés dans le cadre de la mise en oeuvre du sous-programme, ainsi que des consultations avec des gouvernements et des organisations intergouvernementales. | UN | ٨١-٥٢١ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٨ دولار، التي تعكس نموا سلبيا قدره ٥٠٠ ٣ دولار، تكاليف حضور الاجتماعات وحلقات العمل التي تُنظم في سياق تنفيذ البرنامج، وكذلك إجراء مشاورات مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية المختصة. |
20.28 Le montant prévu (72 500 dollars), qui accuse une diminution de 16 500 dollars, couvrirait les frais de voyage du personnel envoyé en mission pour tenir des consultations avec des gouvernements, rassembler des données ou participer à des réunions d'organes de l'Organisation des Nations Unies et des réunions régionales intéressant le programme de travail. | UN | سفر الموظفين ٠٢-٨٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٢٧ دولار، والتي تعكس تخفيضا مقداره ٠٠٥ ٦١ دولار، بسفر الموظفين ﻹجراء مشاورات مع الحكومات وجمع البيانات والمشاركة في اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة والاجتماعات اﻹقليمية ذات الصلة ببرنامج العمل. |
18.125 Les ressources prévues à cette rubrique (18 500 dollars), en diminution de 3 500 dollars, permettraient de financer la participation de certains fonctionnaires à des réunions et ateliers organisés dans le cadre de la mise en oeuvre du sous-programme, ainsi que des consultations avec des gouvernements et des organisations intergouvernementales. | UN | ١٨-١٢٥ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٨ دولار، التي تعكس نموا سلبيا قدره ٥٠٠ ٣ دولار، تكاليف حضور الاجتماعات وحلقات العمل التي تُنظم في سياق تنفيذ البرنامج، وكذلك إجراء مشاورات مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية المختصة. |
20.28 Le montant prévu (72 500 dollars), qui accuse une diminution de 16 500 dollars, couvrirait les frais de voyage du personnel envoyé en mission pour tenir des consultations avec des gouvernements, rassembler des données ou participer à des réunions d'organes de l'Organisation des Nations Unies et des réunions régionales intéressant le programme de travail. | UN | سفر الموظفين ٠٢-٨٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٢٧ دولار، والتي تعكس هبوطا مقداره ٠٠٥ ٦١ دولار، بسفر الموظفين ﻹجراء مشاورات مع الحكومات وجمع البيانات والمشاركة في اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة والاجتماعات اﻹقليمية ذات الصلة ببرنامج العمل. |
12B.41 Les ressources prévues sous cette rubrique (69 100 dollars) sont destinées à financer les voyages en mission effectués dans le cadre du programme de travail pour des études de cas et des consultations avec des gouvernements, des institutions et des organismes. | UN | ١٢ باء -٤١ تتعلق الاحتياجات تحت هذا البند )١٠٠ ٦٩ دولار( بالسفر في مهام رسمية في سياق برنامج العمل للاضطلاع بدراسات حالة، وإجراء مشاورات مع الحكومات والمؤسسات والوكالات. |
16.17 Les ressources prévues (165 800 dollars) serviront à financer les frais de voyage du Secrétaire exécutif et de ses collaborateurs lorsqu'ils se rendront à des réunions dans la région et ailleurs, à des consultations avec des gouvernements et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales ainsi qu'à des réunions de coordination avec d'autres organismes du système des Nations Unies. | UN | ٦١-٧١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ١٦٥ دولار بسفر اﻷمين التنفيذي والموظفين التابعين له مباشرة لحضور الاجتماعات داخل المنطقة وخارجها من أجل التشاور مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ﻷغراض التنسيق مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
10B.16 Les ressources prévues (70 700 dollars) sont destinées à couvrir les frais de voyage des fonctionnaires appelés à représenter le Centre aux réunions de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que les déplacements aux fins de consultations avec des gouvernements et des organisations internationales ou intergouvernementales. | UN | ١٠ باء-١٦ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٧٠ دولار تغطي تكلفة السفر لتمثيل المركز في اجتماعات اﻷمم المتحدة وللتشاور مع الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية. |