"consultations avec des représentants" - Translation from French to Arabic

    • مشاورات مع ممثلي
        
    • المشاورات مع ممثلي
        
    • التشاور مع ممثلي
        
    • مشاورات مع ممثلين
        
    • المشاورات التي أجراها المقرر الخاص مع ممثلي
        
    • مشاورات مع مسؤولي
        
    Pendant son séjour à Genève, le Rapporteur spécial a tenu des consultations avec des représentants de divers États et s'est entretenu avec des membres d'organisations non gouvernementales. UN وأجرى المقرر الخاص، أثناء وجوده في جنيف، مشاورات مع ممثلي مختلف الدول، واجتمع مع أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    Le Rapporteur spécial a eu des consultations avec des représentants de la Mission permanente des Philippines à la soixante-quatorzième session. UN وأجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين خلال الدورة الرابعة والسبعين للجنة.
    La loi n'a pas encore été votée et d'autres consultations avec des représentants de la société civile sont prévues, ce qui atteste de la volonté du Gouvernement de prendre en compte les préoccupations de la société civile. UN ولا يزال القانون لم يُعتمد بعد في حين أنه من المقرر إجراء المزيد من المشاورات مع ممثلي المجتمع المدني، وهذا مؤشر إيجابي على رغبة الحكومة في أخذ مشاغل المجتمع المدني في الاعتبار.
    La suggestion mise en avant par M. Lallah selon laquelle les rappels transmis aux Gouvernements doivent mentionner des engagements pris durant les consultations avec des représentants de l'État partie constitue déjà une pratique du Comité. UN والاقتراح الذي قدمه السيد لالاه بأن تشير الرسائل التذكيرية الموجهة إلى الحكومات إلى الالتزامات التي جرى التعهد بها أثناء المشاورات مع ممثلي الدولة الطرف تعتبر بالفعل الممارسة التي تتبعها اللجنة.
    Ils continueront également leurs consultations avec des représentants de la société civile au Darfour. UN كما سيواصلان التشاور مع ممثلي المجتمع المدني في دارفور.
    L'élaboration de ce document s'est accompagnée de consultations avec des représentants de la société civile aux niveaux national et local. UN وصحبت إعداد الاستراتيجية مشاورات مع ممثلين للمجتمع المدني على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Pendant son séjour à Genève, le Rapporteur spécial a tenu des consultations avec des représentants de divers États et s'est entretenu avec des membres d'organisations non gouvernementales. UN وأجرى المقرر الخاص، أثناء وجوده في جنيف، مشاورات مع ممثلي مختلف الدول، واجتمع مع أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    Le Rapporteur spécial a eu des consultations avec des représentants de la Mission permanente des Philippines à la soixante-quatorzième session. UN وأجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين في الدورة الرابعة والسبعين للجنة.
    À la soixantequatorzième session, le Rapporteur spécial a eu des consultations avec des représentants de la Mission permanente du Togo. UN وفي الدورة الرابعة والسبعين، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة لتوغو.
    En février 1999, à Rome, il a procédé à des consultations avec des représentants d’organisations pendant la Conférence internationale Bethléem 2000. UN وأجرت اللجنة مشاورات مع ممثلي المنظمات أثناء المؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠ في روما، في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Le Haut—Commissariat a tenu des consultations avec des représentants des groupes régionaux concernant la tenue de ces réunions. UN وأجرى المكتب مشاورات مع ممثلي المجموعات الإقليمية بشأن عقد اجتماعات تحضيرية إقليمية.
    En plus des visites qu'elle effectue périodiquement dans des pays, la Rapporteuse spéciale s'est rendue au Vatican où elle a eu des consultations avec des représentants du SaintSiège. UN وإضافة إلى زياراتها المنتظمة إلى البلدان، سافرت المقررة الخاصة إلى الفاتيكان حيث أجرت مشاورات مع ممثلي الكرسي الرسولي.
    10. consultations avec des représentants d'organisations sportives nationales et internationales. UN ١٠ - المشاورات مع ممثلي منظمات اﻷلعاب الرياضية الوطنية والدولية
    9. consultations avec des représentants d'ONG. UN 9- المشاورات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    7. consultations avec des représentants d'ONG. UN 7- المشاورات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    III. consultations avec des représentants d’organisations internationales et régionales UN ثالثا - المشاورات مع ممثلي المنظمات الدولية واﻹقليمية
    5. Invite le Groupe de travail sur les populations autochtones à proposer lors de sa prochaine session, à la suite de consultations avec des représentants autochtones, une date appropriée pour la célébration, chaque année, d'une Journée internationale des populations autochtones; UN ٥ ـ تدعو الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين إلى أن يحدد في دورته القادمة موعدا مناسبا يحتفل به كل سنة بوصفه اليوم الدولي للسكان اﻷصليين، وذلك بعد التشاور مع ممثلي هؤلاء السكان؛
    16. Après consultations avec des représentants de l'Iraq et du Koweït, il a été convenu d'adopter les procédures ci-après. UN ١٦ - وبعد التشاور مع ممثلي العراق والكويت، اتفق على الترتيبات اﻹجرائية التالية.
    Il a tenu des consultations avec des représentants du Ministère des affaires étrangères israélien afin de préparer une visite dans ce pays en 2007. UN وأجرى مشاورات مع ممثلين عن وزارة الشؤون الخارجية في إسرائيل قصد التحضير لزيارة هذا البلد في عام 2007.
    Aux soixante-quatorzième et quatre-vingtième sessions, le Rapporteur spécial a eu des consultations avec des représentants de l'État partie, qui se sont engagés à informer leur Gouvernement et à faire rapport au Comité. UN وقد أجرى المقرر الخاص، في الدورتين الرابعة والسبعين والثمانين للجنة، مشاورات مع ممثلين عن الدولة الطرف تعهّدوا بإبلاغ العاصمة وتقديم تقرير إلى اللجنة.
    768/1997 - Mukunto (A/54/40); les réponses sont toujours attendues en dépit de consultations avec des représentants de la Mission permanente, le 20 juillet 2001 (voir A/56/40, par. 200). UN البلاغ رقم 768/1997 - موكونتو (A/54/40)؛ ولم ترد بعد أي ردود في إطار المتابعة بالرغم من المشاورات التي أجراها المقرر الخاص مع ممثلي البعثة الدائمة في 20 تموز/يوليه 2001(انظر A/56/40، الفقرة 200).
    Participation à des consultations avec des représentants du Gouvernement japonais UN للمشاركة في مشاورات مع مسؤولي الحكومة اليابانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more