À sa 27e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Corps commun d'inspection > > (A/C.5/67/L.24), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Lituanie. | UN | 4 - في الجلسة 27، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " وحدة التفتيش المشتركة " (A/C.5/67/L.24)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ليتوانيا. |
À sa 18e séance, le 18 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne (A/C.5/68/L.5), déposé par son Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Malaisie. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 18، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار بعنوان " تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب " (A/C.5/68/L.5)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ماليزيا. |
Également à sa 26e séance, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 > > (A/C.5/68/L.18), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Uruguay. | UN | 6 - وفي الجلسة 26 أيضا، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 " (A/C.5/68/L.18) مقدم من رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أوروغواي. |
La Commission était saisie d'un projet de décision (A/C.5/68/L.41) déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Suède (voir par. 3). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر (A/C.5/68/L.41) المقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السويد (انظر الفقرة 3). |
6. Également à la 22e séance, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 > > (A/C.5/64/L.16), déposé par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Angola. | UN | 6 - وفي الجلسة 22 أيضا، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين " (A/C.5/64/L.16)، قدّمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسّقها ممثل أنغولا. |
À sa 8e séance, le 20 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/65/L.5), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Espagne. | UN | 5 - في جلستها الثامنة المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون ' ' تخطيط البرامج``(A/C.5/65/L.5)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل إسبانيا. |
À sa 37e séance, le 18 juin 2010, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix > > (A/C.5/64/L.55), déposé par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Irlande. | UN | 9 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2010، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " حساب دعم عمليات حفظ السلام " (A/C.5/64/L.55)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أيرلندا. |
À sa 37e séance, le 18 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste > > (A/C.5/64/L.45), présenté par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Algérie. | UN | 4 - في الجلسة 37 للجنة، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي " (A/C.5/64/L.45)، مقدم من الرئاسة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الجزائر. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Questions spéciales relatives au budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 > > (A/C.5/66/L.54), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Belgique. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 38، المعقودة في 12 حزيران/يونيه، مشروع القرار A/C.5/66/L.54 المعنون " مسائل خاصة تتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 " المقدم من رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بلجيكا. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste > > (A/C.5/66/L.47), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Arabie saoudite. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 التي عقدت في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي " (A/C.5/66/L.47)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل المملكة العربية السعودية. |
À sa 22e séance, le 24 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Régime des pensions des Nations Unies > > (A/C.5/67/L.9), présenté par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Suisse. | UN | 5 - في الجلسة 22، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة " (A/C.5/67/L.9)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سويسرا. |
À sa 31e séance, le 25 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > (A/C.5/65/L.28), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Australie. | UN | 6 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 31، المعقودة في 25 آذار/مارس، مشروع قرار بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/65/L.28) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أستراليا. |
À sa 8e séance, le 23 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapports financiers et états financiers vérifiés et rapports du Comité des commissaires aux comptes > > (A/C.5/64/L.3), déposé par le Président de la Commission sur la base de consultations coordonnées par le représentant de l'Égypte. | UN | 5 - في الجلسة الثامنة المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات`` (A/C.5/64/L.3)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل مصر. |
À sa 21e séance, le 18 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies > > (A/C.5/64/L.11), présenté par le Président de la Commission à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Côte d'Ivoire. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 21 المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " إقامة العدل في الأمم المتحدة " (A/C.5/64/L.11)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كوت ديفوار. |
À sa 37e séance, le 22 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Régime commun des Nations Unies : rapport de la Commission de la fonction publique internationale > > (A/C.5/61/L.27), présenté par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Irlande. | UN | 4 - في الجلسة 37، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية " (A/C.5/61/L.27) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أيرلندا. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire > > (A/C.5/66/L.45), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la République dominicaine. | UN | 4 - في الجلسة 38، المعقودة في 12 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار " (A/C.5/66/L.45)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الجمهورية الدومينيكية. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie > > (A/C.5/66/L.34), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la République de Corée. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 التي عقدت في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " (A/C.5/66/L.34)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية كوريا. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental > > (A/C.5/66/L.41), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Hongrie. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 التي عقدت في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " (A/C.5/66/L.41)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل هنغاريا. |
4. À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad > > (A/C.5/66/L.49), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la République de Corée. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 التي عقدت في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد " (A/C.5/66/L.49)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية كوريا. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapports financiers et états financiers vérifiés et rapports du Comité des commissaires aux comptes > > (A/C.5/66/L.37), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Égypte | UN | 5 - في الجلسة 38 المعقودة في 12 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " (A/C.5/66/L.37)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسّقها ممثل مصر. |
À sa 35e séance, le 27 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie > > (A/C.5/67/L.35), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Indonésie. | UN | 4 - في الجلسة 35 المعقودة في 27 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " (A/C.5/67/L.35)، قدّمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسّقها ممثل إندونيسيا. |