"consultations du groupe" - Translation from French to Arabic

    • المشاورات التي أجراها فريق
        
    • مشاورات الفريق
        
    • مشاورات فريق الاتصال
        
    • مشاورات مجموعة
        
    À la 3e séance, le Président a rendu compte des consultations du groupe de contact. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً بشأن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    À la 4e séance, M. Miyagawa a rendu compte des consultations du groupe de contact. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد مياغاوا تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    Les membres du groupe de travail s'engagent à participer régulièrement aux consultations du groupe et à soutenir activement ses activités. UN ويلتزم أعضاء الفريق العامل بالمشاركة المنتظمة في مشاورات الفريق المعني بالتنسيق وبدعم أنشطته بفعالية.
    À la 4e séance, M. Basualdo a rendu compte des consultations du groupe. UN وفي الجلسة الرابعة قدم السيد أورتيز باسوالدو تقريراً عن مشاورات الفريق.
    12. À la 2e séance, Mme Jean a rendu compte des consultations du groupe de contact. UN 12- وفي الجلسة الثانية، قدمت السيدة ألما جان تقريرا عن مشاورات فريق الاتصال.
    À sa 8e séance, le SBI a été informé du résultat des consultations du groupe de contact. UN وفي الجلسة الثامنة تلقت اللجنة تقريراً عن مشاورات مجموعة الاتصال.
    À la 4e séance, Mme de Guio a rendu compte des consultations du groupe de contact. UN وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة دي غيو تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    À la 4e séance, M. Basualdo a rendu compte des consultations du groupe de contact. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد أورتيز باسوالدو تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    À la 4e séance, M. Fuller a rendu compte des consultations du groupe de contact commun. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد فولر تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشترك.
    À la 4e séance, M. Gwage a rendu compte des consultations du groupe de contact. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد غواغي تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    À la 4e séance, M. Gwage a rendu compte des consultations du groupe de contact. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد غواغي تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    À la 4e séance, Mme Camacho a rendu compte des consultations du groupe. UN وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة كاماتشو تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    À la même séance, M. Nagata a fait le point sur les consultations du groupe restreint concernant le budget du RIT. UN وفي الجلسة نفسها، قدم السيد ناغاتا تقريراً عن مشاورات الفريق الثانوي بشأن ميزانية سجل المعاملات الدولي.
    À la 4e séance, M. Lemmen a rendu compte des consultations du groupe de contact. UN وقدم السيد ليمن، في الجلسة الرابعة، تقريراً عن مشاورات الفريق.
    Mais, je l'ai déjà dit, ce n'est pas là le seul paradoxe qui caractérise les consultations du groupe de travail. UN ولكن، كما قلت سابقا، ليست هذه المفارقة الوحيدة التي تميزت بها مشاورات الفريق العامل.
    Le Comité spécial prie également le Secrétaire général de veiller à ce que les consultations du groupe de travail bénéficient de services de conférence complets. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا إلى الأمين العام ضمان استفادة مشاورات الفريق العامل من خدمات المؤتمرات بالكامل.
    Le Comité spécial prie également le Secrétaire général de veiller à ce que les consultations du groupe de travail bénéficient de services de conférence complets. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا إلى الأمين العام ضمان استفادة مشاورات الفريق العامل من خدمات المؤتمرات بالكامل.
    Les consultations du groupe de travail à composition non limitée ont cessé d'être utiles. UN لقد فقدت مشاورات الفريق العامل المفتوح باب العضوية فائدتها.
    À la 3e séance, M. Qiang Liu a rendu compte des consultations du groupe de contact. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد شيانغ لو تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 4e séance, Mme Kleysteuber a rendu compte des consultations du groupe. UN وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة كليستيوبر تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 4e séance, M. Chowdhury a rendu compte des consultations du groupe. UN وفي الجلسة الرابعة، قدّم السيد شودري تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    Les consultations du groupe des Vingt ont été l'occasion de donner davantage de poids à la région dans les enceintes mondiales et de veiller à ce que tous les pays de la région, y compris les pays les moins avancés, aient la possibilité de faire entendre leurs préoccupations et de signaler leurs priorités. UN ووفرت مشاورات مجموعة العشرين فرصة لتعزيز الصوت الإقليمي في المحافل العالمية وكفالة أن تعرب جميع بلدان المنطقة، ومنها أقل البلدان نموا، عن شواغلها وأولوياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more