"consultatives avec les" - Translation from French to Arabic

    • الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • استشارية مع
        
    • تشاورية مع منظمات
        
    C'est un membre actif de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, qui entretient un contact avec un réseau mondial de fondations. UN ونحن أعضاء نشطين في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، وعلى اتصال بشبكة عالمية في المؤسسات.
    L'Institut est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies et peut ainsi constamment tirer parti des échanges d'informations avec d'autres organisations non gouvernementales liées aux Nations Unies. UN والمعهد عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة ومن ثم يمكنه باستمرار الاطلاع على إمكانيات تبادل المعلومات مع المنظمات غير الحكومية الأخرى المتصلة بالأمم المتحدة والاستفادة منها.
    Le Directeur général du Groupe a pris part au Forum organisé par la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, en partenariat avec Forum Asia. UN منتدى المجتمع المدني الآسيوي الثاني 21 إلى 25 تشرين الثاني 2004، بانكوك، تايلند: حضر كبير الموظفين التنفيذيين للفريق المنتدى الذي عقده مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة وفي شراكة مع المنتدى الآسيوي.
    Le Mouvement est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN والحركة عضوة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بعلاقات استشارية مع الأمم المتحدة.
    3 réunions consultatives avec les ONG, les ONG internationales, les partis politiques et d'autres acteurs de la société civile, notamment, les organisations religieuses et les établissements universitaires UN عن طريق عقد ثلاثة اجتماعات تشاورية مع منظمات غير حكومية ومنظمات غير حكومية دولية وأحزاب سياسية وغيرها من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني من قبيل المنظمات الدينية والمؤسسات الأكاديمية
    Nous saluons également les efforts déployés par le Réseau régional informel ONU-ONG, le Chapitre asiatique de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies et l'Institut asiatique de technologie, pour rendre cette coopération possible et permettre la mise en œuvre de cette initiative novatrice. UN ونحيي أيضا جهود شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية، والفرع الآسيوي لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، والمعهد الآسيوي للتكنولوجيا لتيسير التعاون في هذه المبادرة الرائدة وتنفيذها.
    À la même séance, une déclaration a été faite par l'observateur de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN 83 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان.
    À la même séance, une déclaration a été faite par l'observateur de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN 80 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان.
    4. Le 25 juillet 2007, le comité a rejoint, en qualité de membre à part entière, la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, laquelle facilite déjà, à plusieurs égards, la participation du comité à des débats et décisions au sein des Nations Unies. UN 4 - في 25 تموز/يوليه 2007، انضمت اللجنة كعضو كامل العضوية إلى مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة الذي سهل مساعينا حتى الآن في كثير من الحالات للمشاركة في مداولات الأمم المتحدة وعمليات صنع القرار فيها.
    :: Table ronde intitulée Technologie de l'information et de la communication : éducation, égalité et autonomisation pour le XXIe siècle, coparrainée par la Division de la promotion de la femme du Secrétariat de l'ONU et le Comité de la condition de la femme de la Conférence des organisations non gouvernementales (CONGO) ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, New York, 15 janvier 2003 UN :: اجتماع المائدة المستديرة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: التعليم والمساواة والتمكين في القرن الحادي والعشرين، التي شاركت في رعايته شعبة النهوض بالمرأة بالأمم المتحدة واللجنة المعنية بوضع المرأة التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة، نيويورك، 15 كانون الثاني/يناير2003
    Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : Confédération syndicale internationale; All India Women's Education Fund Association; Women Organizing for Change in Agriculture and Natural Resource Management; Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies; Année mondiale de la lutte contre la faim. UN 96 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال؛ ورابطة صندوق نساء عموم الهند؛ والمنظمة النسائية للتنظيم من أجل التغير في الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية؛ ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة؛ والسنة العالمية لمكافحة الجوع.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : Confédération syndicale internationale; All India Women's Education Fund Association; Women Organizing for Change in Agriculture and Natural Resource Management; Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies; Année mondiale de la lutte contre la faim. UN 96 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال؛ ورابطة صندوق نساء عموم الهند؛ والمنظمة النسائية للتنظيم من أجل التغير في الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية؛ ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة؛ والسنة العالمية لمكافحة الجوع.
    Elle est signataire du Pacte mondial des Nations Unies et membre de la Conférence des ONG ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN والاتحاد موقع على اتفاق الأمم المتحدة العالمي، وعضوا في مؤتمر المنظمات غير الحكومية المتمتعة بعلاقة استشارية مع الأمم المتحدة.
    La Fondation est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies et de son groupe de travail sur les violences faites aux filles et aux femmes depuis 2008. UN المؤسسة عضو من أعضاء مؤتمر المنظمات غير الحكومية وترتبط بعلاقات استشارية مع الأمم المتحدة، ومع في الفريق العامل المعني بالعنف ضد الفتيات والنساء، منذ عام 2008.
    Le Ministère de la main-d'œuvre, de la jeunesse et de l'emploi continue de tenir des réunions consultatives avec les parties prenantes dans le contexte de l'élaboration d'une politique nationale de l'emploi. UN ووزارة تنمية القوى العاملة والشباب والعمالة مازالت تعقد اجتماعات استشارية مع أصحاب المصلحة فيما يتعلق بوضع سياسة عمالة وطنية.
    Il y a eu notamment les réunions consultatives avec les organisations internationales et régionales de jeunes et les représentants des jeunes, la première ayant été organisée par le Gouvernement portugais, le Conseil national de la jeunesse du Portugal et la municipalité de Coimbra du 31 janvier au 4 février 2005, et la deuxième s'étant tenue au Siège de l'ONU à New York du 14 au 17 février 2005. UN وتشمل هذه العمليات عقد اجتماعات تشاورية مع منظمات شبابية دولية وإقليمية ومع ممثلين لهم، وقد استضافت حكومة البرتغال، والمجلس الوطني للشباب البرتغالي وبلدية كوامبرا خلال الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2005 أول هذه الاجتماعات؛ وعقد الثاني في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 14 إلى 17 شباط/فبراير 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more