Ces directives sont prévues pour servir de guide général pour la gestion des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | وتهدف هذه المبادئ التوجيهية إلى أن تكون بمثابة دليل ' ' شامل`` لإدارة النفايات المكوّنة من ملوثات عضوية ثابتة، أو المحتوية عليها أو الملوثة بها. |
Les dispositions de la Convention de Stockholm complètent les dispositions relatives à la gestion des déchets dangereux dans le cadre de la Convention de Bâle pour former un régime complet de gestion des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | وتكمل أحكام اتفاقية استكهولم الأحكام الخاصة بإدارة النفايات الخطرة بموجب اتفاقية بازل بحيث يشكلان نظاماً شاملاً لإدارة النفايات المكوّنة من الملوثات العضوية الثابتة، أو المحتوية عليها أو الملوثة بها. |
Directives techniques : élaboration de directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets composés de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par eux | UN | مبادئ توجيهية تقنية: إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتألف من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها |
Elaboration de directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets composés de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par eux | UN | إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتألف من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها |
Aucune DE n'a été publiée pour des déchets composés de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | لم يتم الإخطار عن أي قيم لفعالية التدمير بالنسبة لأي نفايات تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة. |
Toutefois, on ne dispose pas d'une expérience à l'échelle industrielle en matière de traitement de déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | بيد أنه لا توجد خبرة أحجام تجارية مع النفايات المكونة من، أو التي تحتوي على، ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها. |
De nouveaux outils sont conçus et les outils existants sont adaptés en fonction des besoins; les Parties sont en mesure d'examiner et d'actualiser leurs stratégies aux fins d'inventaire des stocks, des produits et des articles utilisés contenant des polluants organiques persistants nouveaux ou contaminés par eux; et des programmes nationaux sont conçus pour les produits chimiques industriels. | UN | أعدت الأدوات وجرى تحديث الموجود منها، حسبما كان ملائماً، وتم تمكين الأطراف من استعراض وتحديث استراتيجياتها لتحديد المخزونات والمنتجات والسلع المستخدمة التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة جديدة أو تعرضت للتلوث بها. وأعدت البرامج الوطنية بشأن المواد الكيميائية الصناعية. |
Les dispositions des deux conventions doivent être appliquées aux déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par eux lors de la prise de décisions pour leur gestion écologiquement rationnelle. | UN | وينبغي تطبيق أحكام من الاتفاقيتين على النفايات المكوّنة من ملوثات عضوية ثابتة، أو المحتوية عليها أو الملوثة بها في اتخاذ القرارات المتعلقة بإدارتها بطريقة سليمة بيئياً. |
Destinées à servir de document < < cadre > > , elles devraient être utilisées avec les diverses directives techniques spécifiques concernant les déchets constitués des polluants organiques persistants suivants, en contenant ou contaminés par eux : | UN | 2 - وتعد هذه المبادئ التوجيهية التقنية بمثابة وثيقة " شاملة " ، وينبغي استخدامها بالاقتران مع مبادئ توجيهية تقنية محدَّدة بشأن النفايات المكوَّنة من مختلف الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها: |
f) Élaborer des directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués d'octabromodiphényléther commercial (hexabromodiphényléther et heptabromodiphényléther) et de pentabromodiphényléther commercial (tétrabromodiphényléther et pentabromodiphényléther), en contenant ou contaminés par eux. BC-10/9 OEWG-8/5 | UN | (و) إعداد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الإثير الثنائي الفينيل العشاري البروم التجاري (الإثير الثنائي الفينيل السداسي البروم والإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم) والإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم التجاري (الإثير الثنائي الفينيل الرباعي البروم والاثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم) أو النفايات المحتوية عليها أو الملوثة بها. |
Le Canada a présenté le projet révisé de directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets composés de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par eux, le 18 janvier 2004 pour examen et observations par le groupe de travail intersessions. | UN | 7 - قدمت كندا المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتألف من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها وذلك في 18 كانون الثاني/يناير 2004 لكي يستعرضها ويعلق عليها الفريق العامل فيما بين الدورات. |
a) Directives techniques générales sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets composés de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par eux (UNEP/CHW.7/...); | UN | (أ) المبادئ التوجيهية التقنية العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتألف من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها (UNEP/CHW.7/...)؛ |
Elle a également adopté des directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polychorobiphényles (PCB), polychloroterphényles (PCT) et polybromobiphényles (PBB), en contenant ou contaminés par eux. | UN | كما اعتمد مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور (PCBs) ومركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور (PCTs) أو مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم (PBBs) أو التي تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها. |
SILVER II n'a pas été mis en pratique sur des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | لم يثبت إستخدام الأكسدة بالفضة 2 مع نفايات تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة. |
Toutefois, on ne dispose à l'heure actuelle d'aucune information sur l'efficacité du procédé SILVER II pour des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | لا توجد حالياً معلومات متوافرة، على الرغم من ذلك، فيما يتعلق بتقديم عملية الأكسدة بالفضة 2 مع نفايات تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة. |
Il n'est cependant pas précisé si certaines de ces installations traitent des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | ليس واضحاً، على الرغم من ذلك، ما إذا كان أي من هذه العمليات تعالج نفايات تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة. |
Efficacité. Aucune DE n'a été publiée pour des déchets composés de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | 211- الكفاءة: لم يتم الإبلاغ عن كفاءة تدميرية لأي نفاية تتكون من، أو تحتوي على، ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها. |
L'Annexe I dresse la liste de certains déchets pouvant être constitués de POP-BDE, en contenir ou être contaminés par eux, notamment : | UN | 22 - يورد المرفق الأول بعض النفايات التي قد تتكون من الإيثرات ثنائية الفينيل التي تعتبر ملوثات عضوية، أو تحتوي عليها أو ملوثة بها. |
Types de déchets. SILVER II n'a pas été mis en pratique sur des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | 212- أنواع النفايات: لم يتم تجريب عملية الفضة الثانية مع نفايات تتكون من، أو تحتوي على، ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها. |
De nouveaux outils sont conçus et les outils existants sont adaptés en fonction des besoins; les Parties sont en mesure d'examiner et d'actualiser leurs stratégies aux fins d'inventaire des stocks, des produits et des articles utilisés contenant des polluants organiques persistants nouveaux ou contaminés par eux; et des programmes nationaux sont conçus pour les produits chimiques industriels. | UN | أعدت الأدوات وجرى تحديث الموجود منها، حسبما كان ملائماً، وتم تمكين الأطراف من استعراض وتحديث استراتيجياتها لتحديد المخزونات والمنتجات والسلع المستخدمة التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة جديدة أو تعرضت للتلوث بها. وأعدت البرامج الوطنية بشأن المواد الكيميائية الصناعية. |
a) La gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, contenant de ces polluants ou contaminés par eux; | UN | (أ) الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المؤلفة من ملوثات عضوية ثابتة أو محتوية عليها أو ملوثة بها؛ |
Types de déchets. Comme indiqué ci-dessus, les incinérateurs de déchets peuvent traiter des déchets constitués de n'importe quel type de POP, en contenant ou contaminés par eux. | UN | 181- أنواع النفايات: حسبما أشرنا إليه آنفا، فإن محارق النفايات الخطرة قادرة على معالجة نفايات تتكون من، أو تحتوي على أي ملوث عضوي ثابت، أو ملوثة به. |