"contenance" - Translation from French to Arabic

    • السعة
        
    • سعة
        
    • سعتها
        
    • الكتلة الصافية
        
    • لسعة
        
    Emballages intérieurs : verre ou plastique; contenance maximale : 10 l. UN عبوات داخلية: زجاج أو بلاستيك؛ السعة القصوى: 10 لترات.
    Le marquage doit indiquer la contenance en eau et la pression d'épreuve du récipient à pression de secours. UN ويجب أن يتضمن وضع العلامات السعة المائية واختبار الضغط الخاص بوعاء الضغط لأغراض الإنقاذ.
    La contenance des emballages intérieurs ne doit pas dépasser 5 l. UN ولا تتجاوز السعة القصوى للعبوات الداخلية 5 لترات.
    Emballages intérieurs : En métal d'une contenance ne dépassant pas 15 kg chacun. UN العبوات الداخليـة: عبوات معدنية لا تزيد سعة كل منها عن 15 كغ.
    Tube, un récipient à pression transportable sans soudure d'une contenance en eau supérieure à 150 l mais ne dépassant pas 3 000 l; UN الأنابيب يقصد بها أوعية ضغط نقالة غير ملحومة، تزيد سعتها المائية على 150 لتراً ولكنها لا تتجاوز 000 3 لتر؛
    La masse nette maximale et la contenance maximale sont définies dans la section 1.2.1. UN وحُدد في 1-2-1 الكتلة الصافية القصوى والطاقة القصوى.
    Emballages extérieurs robustes fabriqués en un matériau approprié présentant une résistance suffisante et conçus en fonction de leur contenance et de l'usage auquel ils sont destinés. UN عبوات خارجية قوية تصنع من مادة ذات قوة وتصميم مناسبين لسعة العبوة والقصد من استخدامها.
    Emballages intérieurs : métal; contenance maximale : 40 l. UN عبوات داخلية: معدن؛ السعة القصوى: 40 لتراً
    Les bouteilles seules et les bouteilles assemblées dans un cadre doivent avoir une contenance en eau maximale de 85 litres. UN يجب أن لا تتجاوز السعة المائية القصوى للاسطوانات وللاسطوانات الفردية في حزمة ما 85 لتراً.
    Si la valeur de la contenance minimale ou nominale (en eau) est un numéro entier, les chiffres décimaux ne seront pas considérés; UN وإذا كانت قيمة السعة المائية الدنيا أو الاسمية عدداً صحيحاً يمكن تجاهل الأرقام الواردة بعد العلامة العشرية؛
    contenance totale en eau : ____ l UN النطاق المصمم لدرجات الحرارة ـºس إلى ـºس عدد العناصر ـ إجمالي السعة المائية ـ لتر
    contenance en eau de chaque compartiment litres à 20 °C UN السعة المائية لكل حجرة في الصهريج عند ٠٢ºس ـ لتر
    6.1.4.3.6 contenance maximale des fûts : 450 l. UN 6-1-4-3-6 السعة القصوى للاسطوانة: 450 لتراً.
    On doit utiliser des emballages extérieurs fabriqués en un matériau approprié présentant une résistance suffisante et conçus en fonction de leur contenance et de l'usage auquel ils sont destinés. UN وتستخدم العبوات الخارجية المصنعة من مواد ملائمة ذات قوة مناسبة ومصممة حسب سعة التعبئة واستخدامها المعتزم.
    Le matériau doit être d'un type approprié et d'une épaisseur suffisante compte tenu de la contenance du fût et de l'usage auquel il est destiné. UN وينبغي أن تكون المادة من نوع مناسب وسمك كاف يتناسب مع سعة الأسطوانة والاستعمال المعتزم.
    La contenance des bouteilles à gaz ne doit pas être supérieure à 450 litres, tandis que celle des récipients ne doit pas dépasser 1 000 litres. UN ولا ينبغي أن تتجاوز سعة اسطوانات الغاز 450 لتراً. ولا ينبغي أن تتجاوز سعة أوعية الغاز 000 1 لتر.
    Les emballages intérieurs doivent être remplis au moins à 98 % de leur contenance maximale pour les liquides et 95 % pour les solides. UN وتملأ العبوات الداخلية بنسبة لا تقل عن 98 في المائة من سعتها القصوى للسوائل أو 95 في المائة للمواد الصلبة.
    La bouteille ne doit pas être remplie à plus de 90 % de sa contenance. UN ولا تملأ الأسطوانة بأكثر من 90 في المائة من سعتها.
    contenance/masse nette maximales (voir 4.1.3.3) Emballages intérieurs UN السعة القصوى/الكتلة الصافية (انظر 4-1-3-3)
    La bouteille ne doit pas être remplie à plus de 90 % de sa contenance. UN (2) عبوات مجمعة تتضمن عبوات داخلية مصنوعة من الكتلة الصافية القصوى
    6.6.4.5.1 La résistance des matériaux utilisés et le mode de construction doivent être adaptés à la contenance du grand emballage et à l'usage prévu. UN 6-6-4-5-1 يجب أن تكون قوة المواد المستخدمة وطريقة الصنع مناسبة لسعة العبوات الكبيرة واستخدامها المزمع.
    6.6.4.5.1 La résistance des matériaux utilisés et la méthode de construction doivent être adaptées à la contenance des grands emballages et à l'usage auquel ils sont destinés. UN ٦-٦-٤-٥-١ يجب أن تكون قوة المواد المستخدمة وطريقة الصنع مناسبة لسعة العبوات الكبيرة واستخدامها المزمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more