Emballages intérieurs : verre ou plastique; contenance maximale : 10 l. | UN | عبوات داخلية: زجاج أو بلاستيك؛ السعة القصوى: 10 لترات. |
Le marquage doit indiquer la contenance en eau et la pression d'épreuve du récipient à pression de secours. | UN | ويجب أن يتضمن وضع العلامات السعة المائية واختبار الضغط الخاص بوعاء الضغط لأغراض الإنقاذ. |
La contenance des emballages intérieurs ne doit pas dépasser 5 l. | UN | ولا تتجاوز السعة القصوى للعبوات الداخلية 5 لترات. |
Emballages intérieurs : En métal d'une contenance ne dépassant pas 15 kg chacun. | UN | العبوات الداخليـة: عبوات معدنية لا تزيد سعة كل منها عن 15 كغ. |
Tube, un récipient à pression transportable sans soudure d'une contenance en eau supérieure à 150 l mais ne dépassant pas 3 000 l; | UN | الأنابيب يقصد بها أوعية ضغط نقالة غير ملحومة، تزيد سعتها المائية على 150 لتراً ولكنها لا تتجاوز 000 3 لتر؛ |
La masse nette maximale et la contenance maximale sont définies dans la section 1.2.1. | UN | وحُدد في 1-2-1 الكتلة الصافية القصوى والطاقة القصوى. |
Emballages extérieurs robustes fabriqués en un matériau approprié présentant une résistance suffisante et conçus en fonction de leur contenance et de l'usage auquel ils sont destinés. | UN | عبوات خارجية قوية تصنع من مادة ذات قوة وتصميم مناسبين لسعة العبوة والقصد من استخدامها. |
Emballages intérieurs : métal; contenance maximale : 40 l. | UN | عبوات داخلية: معدن؛ السعة القصوى: 40 لتراً |
Les bouteilles seules et les bouteilles assemblées dans un cadre doivent avoir une contenance en eau maximale de 85 litres. | UN | يجب أن لا تتجاوز السعة المائية القصوى للاسطوانات وللاسطوانات الفردية في حزمة ما 85 لتراً. |
Si la valeur de la contenance minimale ou nominale (en eau) est un numéro entier, les chiffres décimaux ne seront pas considérés; | UN | وإذا كانت قيمة السعة المائية الدنيا أو الاسمية عدداً صحيحاً يمكن تجاهل الأرقام الواردة بعد العلامة العشرية؛ |
contenance totale en eau : ____ l | UN | النطاق المصمم لدرجات الحرارة ـºس إلى ـºس عدد العناصر ـ إجمالي السعة المائية ـ لتر |
contenance en eau de chaque compartiment litres à 20 °C | UN | السعة المائية لكل حجرة في الصهريج عند ٠٢ºس ـ لتر |
6.1.4.3.6 contenance maximale des fûts : 450 l. | UN | 6-1-4-3-6 السعة القصوى للاسطوانة: 450 لتراً. |
On doit utiliser des emballages extérieurs fabriqués en un matériau approprié présentant une résistance suffisante et conçus en fonction de leur contenance et de l'usage auquel ils sont destinés. | UN | وتستخدم العبوات الخارجية المصنعة من مواد ملائمة ذات قوة مناسبة ومصممة حسب سعة التعبئة واستخدامها المعتزم. |
Le matériau doit être d'un type approprié et d'une épaisseur suffisante compte tenu de la contenance du fût et de l'usage auquel il est destiné. | UN | وينبغي أن تكون المادة من نوع مناسب وسمك كاف يتناسب مع سعة الأسطوانة والاستعمال المعتزم. |
La contenance des bouteilles à gaz ne doit pas être supérieure à 450 litres, tandis que celle des récipients ne doit pas dépasser 1 000 litres. | UN | ولا ينبغي أن تتجاوز سعة اسطوانات الغاز 450 لتراً. ولا ينبغي أن تتجاوز سعة أوعية الغاز 000 1 لتر. |
Les emballages intérieurs doivent être remplis au moins à 98 % de leur contenance maximale pour les liquides et 95 % pour les solides. | UN | وتملأ العبوات الداخلية بنسبة لا تقل عن 98 في المائة من سعتها القصوى للسوائل أو 95 في المائة للمواد الصلبة. |
La bouteille ne doit pas être remplie à plus de 90 % de sa contenance. | UN | ولا تملأ الأسطوانة بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
contenance/masse nette maximales (voir 4.1.3.3) Emballages intérieurs | UN | السعة القصوى/الكتلة الصافية (انظر 4-1-3-3) |
La bouteille ne doit pas être remplie à plus de 90 % de sa contenance. | UN | (2) عبوات مجمعة تتضمن عبوات داخلية مصنوعة من الكتلة الصافية القصوى |
6.6.4.5.1 La résistance des matériaux utilisés et le mode de construction doivent être adaptés à la contenance du grand emballage et à l'usage prévu. | UN | 6-6-4-5-1 يجب أن تكون قوة المواد المستخدمة وطريقة الصنع مناسبة لسعة العبوات الكبيرة واستخدامها المزمع. |
6.6.4.5.1 La résistance des matériaux utilisés et la méthode de construction doivent être adaptées à la contenance des grands emballages et à l'usage auquel ils sont destinés. | UN | ٦-٦-٤-٥-١ يجب أن تكون قوة المواد المستخدمة وطريقة الصنع مناسبة لسعة العبوات الكبيرة واستخدامها المزمع. |