"contenant du hbcd" - Translation from French to Arabic

    • المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم
        
    • تحتوي على الدوديكان الحلقي السداسي البروم
        
    À la fin de leur vie utile, la plupart des articles contenant du HBCD deviendront des déchets de construction, des déchets d'équipements électriques et électroniques, des déchets textiles, des déchets d'ameublement, des déchets de véhicules ou des déchets ménagers. UN وفي نهاية فترة خدمتها، سوف تصبح معظم المواد المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم من نفاية الإنشاءات، أو نفاية المعدات الكهربائية والإلكترونية، أو نفاية المنسوجات، أو نفاية الأثاث، أو نفاية المركبات أو النفايات المنزلية.
    Les articles contenant du HBCD sont généralement des produits de consommation et ne nécessitent pas d'emballage ou de transport spécifique. UN والمعتاد أن الأصناف المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم هي منتجات استهلاكية ولا تحتاج إلى تعبئة أو نقل بشكل محدّد.
    Ce chiffre augmentera probablement, en particulier à partir de 2025, parallèlement au nombre de bâtiments contenant du HBCD qu'il faudra rénover ou démolir. UN ومن المرجح أن تكون هذه التسربات أكبر حجماً في المستقبل، خصوصاً من العام 2025 فصاعداً، نظراً لأنه سيتم تجديد أو هدم أعداد متزايدة من المباني المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم.
    Mesures de réglementation adéquates en matière de gestion écologiquement rationnelle concernant les installations de recyclage de déchets contenant du HBCD, qui présentent des teneurs inférieures à la valeur définie pour la faible teneur en POP; UN (د) ضوابط كافية للإدارة السليمة بيئياً على المرافق المشاركة في إعادة تدوير النفايات المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم بمستويات أدنى من المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة؛
    Il convient de noter que les textiles contenant du HBCD peuvent aussi être traités. UN وتجدر ملاحظة أنه يمكن معالجة المنسوجات التي تحتوي على الدوديكان الحلقي السداسي البروم.
    Les déchets contenant du HBCD devraient être réduits au minimum par isolement et tri à la source afin d'éviter qu'ils se mélangent à d'autres flux de déchets et contaminent ces derniers. UN 47 - وينبغي خفض كميات النفايات المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم من خلال العزل وفصل المصدر لمنع الاختلاط وتلويث مجاري النفايات الأخرى.
    Lorsque des articles contenant du HBCD sont produits, utilisés ou devenus des déchets : UN (ج) وعندما يتم إنتاج أو استخدام المواد المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم أو عندما تصبح نفايات:
    En conséquence, les informations sur la production, l'utilisation et les types de déchets fournies dans la section B du chapitre I du présent document peuvent se révéler utiles pour identifier les articles et mélanges contenant du HBCD. UN ومع ذلك، فإن المعلومات عن الإنتاج والاستخدام وأنواع النفايات الواردة في الجزء باء من الفصل الأول في هذه الوثيقة قد تكون مفيدة في التعرف على تلك المواد والخلائط المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم.
    Les utilisations des articles contenant du HBCD dans le pays; UN (ج) استخدامات المواد المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم في البلد؛
    L'identification des matériaux contenant du HBCD est importante dans la mesure où elle facilite le recyclage des matériaux qui n'en contiennent pas, en particulier dans le cas des déchets de construction, des textiles et des déchets d'équipements électriques et électroniques. UN 67- ويعتبر من الأهمية بمكان تحديد المواد المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم نظراً لأن هذا ييسر إعادة تدوير المواد غير المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم، وخصوصاً في نفايات التشييد والمنسوجات ونفاية المعدات الكهربائية والإلكترونية.
    Les mousses de polystyrène contenant du HBCD ne devraient pas être compactées, mais transportées vers la plus proche installation appropriée de gestion des déchets. UN 81 - ولا ينبغي ضم رغاوي البوليسترين المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم بالانضغاط، بل يجب نقلها إلى أقرب مرفق مناسب لإدارة النفايات.
    Les déchets contenant du HBCD devraient être clairement identifiés afin de faciliter leur gestion écologiquement rationnelle. UN 89 - وينبغي أن يتم بوضوح تحديد مجاري النفايات السائلة المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم وذلك لتيسير الإدارة السليمة بيئياً له.
    Des mesures appropriées, notamment l'installation de cloisons, devraient être prises afin d'éviter une contamination par les déchets contenant du HBCD. UN 92 - وينبغي اتخاذ تدابير مناسبة، مثل إنشاء القواطع الفاصلة القواطع الفاصلة، وذلك لتجنُّب تلوُّث النفايات المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم.
    Le stockage de grandes quantités de déchets contenant du HBCD devrait être protégé contre les incendies, ces matériaux étant souvent inflammables par nature. UN 94 - وينبغي عند تخزين كميات كبيرة من النفايات المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم حمايتها من النيران، نظراً لأن تلك المواد غالباً ما تكون قابلة للاشتعال بذاتها.
    Le Comité avait reconnu qu'il serait particulièrement difficile d'identifier les matériaux contenant du HBCD dans les bâtiments rénovés ou démolis afin de faciliter la mise en œuvre des dispositions de la Convention relatives aux déchets et de contrôler les importations non souhaitées de ces matériaux. UN وأقرت اللجنة بأن هناك تحدياً خاصاً يتمثل في تحديد المواد المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم في المباني التي يتم ترميمها أو هدمها بغية تسهيل تنفيذ الأحكام المتعلقة بالنفايات في الاتفاقية وفرض رقابة على الواردات غير المرغوب فيها من تلك المواد.
    Des articles et produits contenant du HBCD peuvent se trouver sur le marché; ils peuvent contenir d'autres retardateurs de flamme ou ne pas être ignifugés, en fonction des exigences locales en matière de sécurité incendie, des codes de la construction et du type de polystyrène expansé disponible sur le marché en tant que matière première. UN 54 - ويمكن أن تتواجد المواد والمنتجات المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم في السوق، وهي قد تحتوي على مثبطات لهب بديلة أو أنها ليست مقاومة للحريق، معتمداً ذلك على اشتراطات السلامة المحلية من الحرائق، ونُظم وقوانين البناء ونوع المادة الخام في البوليسترين المشكَّل بالتمديد المتوافر في السوق.
    Les flux de déchets contenant du HBCD devraient être collectés séparément de ceux qui n'en contiennent pas, sauf s'il est prévu de les incinérer ou de les gérer d'une autre manière, conformément à la section IV.G des directives techniques générales. UN 85 - وينبغي جمع مجاري النفايات السائلة المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم بشكل منفصل عن مجاري تلك النفايات السائلة التي لا تحتوي على هذه المادة، إلاّ إذا تم ترميد النفايات أو خلافاً لذلك تمت إدارتها وفقاً للفرع رابعاً - زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    À la fin de leur vie utile, il y a de fortes chances que les produits contenant du HBCD soient mis en décharge, incinérés, recyclés, ou jetés dans l'environnement. UN 33 - وغالباً ما يتم التخلص من المنتجات المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم بعد انتهاء أمد خدمتها بدفنها في مدافن القمامة أو حرقها أو إعادة تدويرها، وربما تبقى هذه المنتجات في شكل نفايات في البيئة.
    Les flux de déchets contenant du HBCD devraient être gardés séparés des flux de déchets qui n'en contiennent pas, même s'ils peuvent se ressembler visuellement, de manière à faciliter la gestion écologiquement rationnelle des déchets (par exemple, des bâtiments peuvent contenir à la fois des matériaux d'isolation ignifugés et non-ignifugés). UN 80 - وينبغي إبقاء مجاري النفايات السائلة المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم منفصلة عن مجاري النفايات تلك التي لا تحتوي على الدوديكان الحلقي السداسي البروم، رغم أنها تبدو للناظِر أنها نفس الشيء، وذلك لتيسير إدارة النفايات السليمة بيئياً (على سبيل المثال قد تحتوي المباني على مواد عزل مقاومة للحريق وأخرى غير مقاومة للحريق).
    Cette identification est particulièrement importante dans les cas où le flux comporte à la fois des articles contenant du HBCD et d'autres qui en sont dépourvus. UN وهذا يُعتبر هاماً بصفة خاصة في الحالات حيث توجد أصناف من المواد تحتوي على الدوديكان الحلقي السداسي البروم وأخرى ليست محتوية عليه.
    Articles contenant du HBCD : UN (د) أدوات تحتوي على الدوديكان الحلقي السداسي البروم:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more