Deuxièmement, un commentaire contenant une analyse des diverses sources étudiées indique le fondement juridique des conclusions indiquées. | UN | وثانيا، أدرج تعليق يتضمن تحليلا لشتى المصادر قيد الاستعراض ويبين الأساس القانوني للنتائج المشار إليها. |
Un rapport contenant une analyse des réponses reçues sera présenté au Comité préparatoire à sa première session en l’an 2000. | UN | وسيعرض على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى في عام ٢٠٠٠ تقرير يتضمن تحليلا للردود الواردة. |
Un rapport contenant une analyse des renseignements recueillis au sujet de 43 groupes criminels dans 17 pays a été publié dans la revue Trends in Organized Crime. | UN | ونشر تقرير يتضمن تحليلا للمعلومات عن 43 جماعة اجرامية في 17 بلدا، في مجلة الاتجاهات السائدة في الجريمة المنظمة.(4) |
Un rapport contenant une analyse des renseignements recueillis sur 40 groupes criminels dans 16 pays a été publié sur Internet (www.unodc.org/pdf/crime/publications/ Pilot_survey.pdf). | UN | وأتيح على الانترنت تقرير يتضمن تحليلا للمعلومات عن 40 جماعة اجرامية في 16 بلدا (www.unodc.org/pdf/crime/publications/Pilot_survey.pdf). |
Il donne suite au paragraphe 10 de la décision 7/5 du Comité concernant la soumission aux sessions du Comité d'un document unique contenant une analyse des informations fournies par les gouvernements et les organismes, assortie le cas échéant de conclusions et recommandations. | UN | وأعد هذا التقرير استجابة للفقرة ٠١ من مقرر اللجنة ٧/٥ بشأن تقديم وثيقة واحدة الى الدورات المقبلة للجنة الرفيعة المستوى، تتضمن تحليلا للمعلومات التي تقدمها الحكومات والمنظمات مشفوعة باستنتاجات وتوصيات حسب الاقتضاء. |
23. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ٢٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
24. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ٢٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
22. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ٢٢ " - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
24. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ٢٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
20. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ٢٠ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
23. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ٢٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
Le présent rapport a été établi en réponse à la résolution 2011/28 du Conseil économique et social, dans laquelle celui-ci a prié le Secrétaire général de présenter à la Commission du développement social, à sa cinquantième session, un rapport contenant une analyse des résultats préliminaires du deuxième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002. | UN | 1 - أُعد هذا التقرير عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/28، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الخمسين، تقريرا يتضمن تحليلا للنتائج الأولية لدورة الاستعراض والتقييم الثانية لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002. |
16. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | " ١٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا سنويا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري هذه؛ |
16. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ١٦ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا سنويا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري هذه؛ |
19. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ١٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
16. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ١٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
20. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | " ٢٠ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
19. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ٩١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
e) Rapport de la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme contenant une analyse des informations déjà fournies dans les rapports des procédures spéciales existantes, des organismes de suivi des traités relatifs aux droits de l'homme et du Groupe de travail sur les minorités au sujet des situations concernant les minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (résolution 2002/57, par. 16); | UN | (ه) تقرير مقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الانسان يتضمن تحليلا للمعلومات التي وردت فعلا في تقارير الاجراءات الخاصة القائمة، وتقارير هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان، والفريق العامل المعني بالأقليات عن الحالات المتعلقة بأقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية (القرار 2002/57، الفقرة 16)؛ |
A cet effet, le Conseil économique et social était saisi de l'Etude sur l'économie mondiale de 1991 ainsi que d'une note du Secrétariat sur la question (E/1991/102) contenant une analyse des répercussions de la crise du Golfe. | UN | ولهذا الغرض كان معروضا على المجلس الاقتصادي والاجتماعي دراسة الحالة الاقتصادية في العالم لعام ١٩٩١، ومذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المسألة (E/1991/102)، تتضمن تحليلا ﻷثر أزمة الخليج. |
Ce rapport unique donne suite au paragraphe 10 de la décision 7/5 du Comité concernant la soumission aux futures sessions du Comité de haut niveau d'un document unique contenant une analyse des informations fournies par les gouvernements et les organismes, assortie le cas échéant de conclusions et recommandations. | UN | ويأتي هذا التقرير الوحيد استجابة للفقرة ١٠ من مقرر اللجنة ٧/٥ بشأن تقديم وثيقة واحدة الى الدورات المقبلة للجنة الرفيعة المستوى، تتضمن تحليلا للمعلومات التي تقدمها الحكومات والمنظمات مشفوعة باستنتاجات وتوصيات حسب الاقتضاء. |