"contentes" - Translation from French to Arabic

    • سعداء
        
    • مسرورون
        
    • سعيدات
        
    • سُعداء يا
        
    • متحمسون
        
    Il est beau et riche, on devrait être contentes pour elle. Open Subtitles إنه غني، مستقر، و وسيم، يجب أن نكون سعداء لأجلها
    Et j'aimerais que mes amies soient contentes pour moi, car j'ai toujours été contente pour elles. Open Subtitles وقد يكون من اللطيف إن كانوا اصدقائي سعداء من اجلي خصيصاً عندما كنت دائماً سعيدة من اجلهم
    On doit être contentes que le cancer soit parti. Open Subtitles اسمعي، علينا فقط أن نكون سعداء بزوال السرطان
    Madame la vice présidente, on est contentes que vous alliez bien. Open Subtitles السّيدة نائبة الرئيس نحن مسرورون جداً أنت بخير.
    Juste assez pour que les filles soient contentes. Open Subtitles اشتر كفايه لأبقاء هؤلاء البنات سعيدات
    Vous devriez être contentes d'être remarquées. Open Subtitles ينبغي عليكم أن تكونوا سُعداء يا فتيات أنتم بالكاد على راداري
    Coach, on est super contentes d'aller au Lucha Kaboom. Open Subtitles جميعنا متحمسون للذهاب إلى "لوتشا كابوم"
    On est tellement contentes. C'est pour quand ? Open Subtitles نحن سعداء للغاية من أجلك متى سيتم الموضوع؟
    Et nous sommes si contentes que tu sois accro à la marijuana. Open Subtitles ونحن سعداء جداً أنك مدمن على المريخوانا.
    - ne pas être si contentes de me voir. Open Subtitles من المحتمل أنهم لن يكونوا سعداء جداً لرؤيتي
    Tant qu'il ne naît pas barbu, on sera contentes. Open Subtitles ما دام هناك طفل لم يولد بلحية سنكون سعداء
    À notre retour, il y avait des parades, des confettis, des tambours, des clairons et des filles d'usine rieuses trop contentes de célébrer notre victoire. Open Subtitles جئنا للمنزل من أجل الإستعراض العسكري، الحلويات الطبول، المزامير، والضحك مع الفتيات جميعهم سعداء بالمشاركة
    Bienvenue. On est si contentes de te rencontrer. Open Subtitles أهلا بك نحن سعداء جدا لمقابلتك
    Nous sommes juste contentes que tu ailles bien, mon coeur. Open Subtitles نحن فقط سعداء أنك بخير يا عزيزي
    On est contentes que tu sois revenu aux réunions, Travis. Open Subtitles نحن سعداء بعودتكم _ إلى الاجتماع، ترافيس.
    Nous sommes très contentes que vous ayez amener les garçons. Open Subtitles نحن مسرورون جدا لانك احضرت الاولاد
    On est si contentes que vous ayez accepté de venir parler. Open Subtitles و نحن مسرورون لأنك وافقتي.
    - On est contentes de te revoir. Open Subtitles - نحن مسرورون لرُؤيتك.
    Et avec votre aide, je suis sûre que tout sera fin prêt. On est contentes d'y mettre du nôtre. Open Subtitles و أنا واثقةٌ بأن مساعدتكن لي ستجعلني أنتهي في الوقت المناسب - أجل نحن سعيدات لمساعدتكِ -
    On est contentes d'être revenues. Open Subtitles ونحن سعيدات لعودتنا
    - contentes, les filles? Open Subtitles -هل أنتن سعيدات يا فتيات؟ -_BAR_ طبعاً
    Vous devriez être contentes d'être remarquées. Open Subtitles ينبغي عليكم أن تكونوا سُعداء يا فتيات أنتم بالكاد على راداري
    Vous êtes contentes d'aller au bal. Open Subtitles متحمسون لحفلة التخرج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more