"contenues dans les rapports des parties" - Translation from French to Arabic

    • الواردة في تقارير الأطراف
        
    v) Directives concernant l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées UN `5` المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة
    Directives pour l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées. UN مبادئ توجيهية بشأن التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف والكيانات الأخرى المعنية بالإبلاغ.
    Directives concernant l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة
    v) Directives concernant l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées; UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة.
    Directives concernant l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées. UN مبادئ توجيهية بشأن التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى.
    Mesure dans laquelle les informations contenues dans les rapports des Parties et d'autres acteurs clefs sont comparables entre elles et pertinentes pour le suivi des progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs opérationnels. UN مدى قابلية المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى للمقارنة ومدى ملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية.
    Les informations contenues dans les rapports des Parties et d'autres acteurs clefs sont comparables entre elles et pertinentes pour le suivi des progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs opérationnels UN قابلية مقارنة المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى وملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية
    Les informations contenues dans les rapports des Parties et d'autres acteurs clefs sont comparables entre elles et pertinentes pour le suivi des progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs opérationnels. UN قابلية مقارنة المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى وملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية
    Mesure dans laquelle les informations contenues dans les rapports des Parties et d'autres acteurs clefs sont comparables entre elles et pertinentes pour le suivi des progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs opérationnels. UN مدى قابلية المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات الرئيسية الأخرى صاحبة المصلحة للمقارنة ومدى ملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية.
    ii) D'établir des procédures types pertinentes pour le traitement des données contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées, conformément aux directives susmentionnées; UN وضع إجراءات موحدة ملائمة لمعالجة البيانات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة وفقاً للمبادئ التوجيهية المشار إليها أعلاه؛
    i) De mettre en œuvre les directives concernant l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées qui figurent dans le présent document aux fins de l'analyse préliminaire des informations, à compter du cycle de présentation de rapports et d'examen 2012-2013; UN تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة على النحو الوارد في هذه الوثيقة لأغراض التحليل الأولي للمعلومات اعتباراً من بدء عملية الإبلاغ والاستعراض للفترة 2012-2013؛
    :: Directives concernant l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées (ICCD/COP(10)/CST/4-ICCD/CRIC(10)/14) UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة (ICCD/COP(10)/CST/4-ICCD/CRIC(10)/14)
    16. Demande au secrétariat et au Mécanisme mondial, conformément à leurs mandats respectifs, de mettre en œuvre les directives pour l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées figurant dans le document ICCD/CRIC(10)/14, y compris, le cas échéant, aux niveaux régional et sous-régional, à compter du cycle d'établissement de rapports et d'examen 2012-2013; UN 16- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية الاضطلاع، كل وفقاً لولايته، بتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلِّغة على النحو الوارد في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/14، بما في ذلك على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، حسب الاقتضاء، اعتباراً من بدء عملية الإبلاغ والاستعراض للفترة 2012-2013؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more