"contexte de l'interprétation des traités" - Translation from French to Arabic

    • بتفسير المعاهدات
        
    • تفسير المعاهدات
        
    Deuxième rapport sur les accords et la pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités UN التقرير الثاني عن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات
    VII. Accords et pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités 66−76 171 UN السابع - الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات 66-76 214
    A. Accords et pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités 26 8 UN ألف - الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات 26 9
    6. Accords et pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités. UN 6- الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات.
    Cette disposition a donc contribué à inscrire le problème des relations conventionnelles dans le contexte de l'interprétation des traités. UN وبذا يساعد هذا الحكم في وضع مشكلة العلاقات التعاهدية في سياق تفسير المعاهدات.
    Il a souligné qu'il importait également de tenir compte des travaux antérieurs de la CDI sur le sujet de la fragmentation du droit international et de ses travaux en cours sur les accords et la pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités. UN كما شدد الفريق الدراسي أيضا على أهمية مراعاة الأعمال السابقة للجنة بشأن تجزؤ القانون الدولي وعمل اللجنة الحالي بشأن موضوع الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة المتعلقة بتفسير المعاهدات.
    Accords et pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités UN ألف - الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات
    À cet égard, le sujet des accords et de la pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités concerne un aspect critique du travail des publicistes. UN وفي هذا الصدد، فإن موضوع الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات طَرَق جانبا هاما من أعمال الفقهاء الدوليين.
    6. Accords et pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités. UN 6 - الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات.
    Il va sans dire que ce dernier a pour objet non pas tant de déterminer la teneur de telles ou telles règles conventionnelles, que de mettre en évidence le rôle et les effets possibles des accords et de la pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités. UN وغني عن البيان أن الموضوع ليس يُعنى بتحديد مضمون قواعد تعاهدية بعينها، إنما غايته أن يركز على تبيان دور الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة وآثارهما المحتملة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات.
    6. Accords et pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités. UN 6 - الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات.
    Le Rapporteur spécial sur la question " Accords et pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités " , M. Georg Nolte, formule des observations. UN وأبدى المقرر الخاص المعني بموضوع " الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات " ، السيد غيورغ نولتي، بعض الملاحظات.
    f) Les accords et la pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités UN (و) الاتفاقات والممارسات اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات
    Les six nouvelles conclusions générales élaborées par le Président du Groupe d'étude sur le sujet sont des pas dans la bonne direction et le nouveau Rapporteur spécial sur le sujet des accords et de la pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités devrait adopter une démarche similaire. UN والاستنتاجات العامة الإضافية الستة التي أعدها رئيس الفريق الدراسي تمثل خطوات في الاتجاه الصحيح، وينبغي على المقرر الخاص الجديد المعني بموضوع الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات اتباع نهج مماثل.
    Il a rappelé l'importance également de tenir compte des travaux antérieurs de la Commission sur le sujet < < Fragmentation du droit international: difficultés découlant de la diversification et de l'expansion du droit international > > et de ses travaux en cours sur le sujet < < Accords et pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités > > . UN وشدَّد أيضاً على أهمية مراعاة عمل اللجنة السابق بشأن تجزؤ القانون الدولي: الصعوبات الناشئة عن تنوع وتوسع القانون الدولي، وعملها السابق بشأن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات.
    Les commentaires font une analyse riche et précieuse de la pratique, y compris de la jurisprudence des juridictions internationales, en identifiant les questions pertinentes à se poser s'agissant d'identifier les accords et la pratique ultérieurs et le poids à leur accorder dans le contexte de l'interprétation des traités. UN وتقدم الشروح تحليلا غنيا وقيما للممارسات، بما في ذلك الاجتهاد القضائي للمحاكم الدولية، وتحديد المسائل ذات الصلة التي ينبغي طرحها عند تحديد وتقييم الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات.
    24. La délégation coréenne a suivi avec intérêt les travaux sur le sujet < < Accords et pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités > > depuis que celui-ci a été inscrit au programme de travail de la CDI. UN 24 - وقال إن وفد بلده قد تابع باهتمام موضوع " الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات " منذ إدراجه في برنامج عمل لجنة القانون الدولي.
    3. La CDI a aussi poursuivi l'examen au fond des sujets < < Immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État > > , < < Accords et pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités > > et < < Détermination du droit international coutumier > > . UN ٣ - وقال إن اللجنة واصلت أيضا النظر من الناحية الفنية في المواضيع التالية: " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " ، و " الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات " ، و " تحديد القانون الدولي العرفي " .
    32. M. Fife (Norvège), parlant au nom des pays nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède), accueille avec satisfaction les projets de conclusion sur le sujet des accords et de la pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités. UN 32 - السيد فايف (النرويج): تكلم باسم بلدان الشمال الأوروبي (أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج)، فرحب بمشروع الاستنتاجات بشأن موضوع الاتفاقات والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات.
    À cet égard, Georg Nolte, Rapporteur spécial sur les accords et la pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités, a souligné qu'il importait en toutes circonstances de rechercher la volonté des parties. UN إن الأعمال التي قام بها جورج نولتى، المقرر الخاص المعني بالاتفاقات والممارسات اللاحقة في تفسير المعاهدات أكدت أن من الضروري للغاية العمل دائما على فهم نية الأطراف.
    L'évolution ultérieure de la situation, ne seraitce que dans le contexte de l'interprétation des traités, a confirmé cette tendance. UN وأكدت هذا الاتجاه التطورات اللاحقة وإن كانت حدثت في سياق تفسير المعاهدات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more