M. Kemmerling (Allemagne), Président de la Grande Commission, dit que le document GC.13/20 contient le rapport de la Commission et que les documents GC.13/L.2, GC.13/L.2/Add.1, GC.13/ | UN | 8- السيد كيميرلينغ (ألمانيا)، رئيس اللجنة الرئيسية: قال إن الوثيقة GC.13/20 تتضمن تقرير اللجنة وإن |
4. L'additif 1 au présent rapport contient le rapport de la Rapporteuse spéciale sur la mission qu'elle a effectuée en Turquie du 19 février au 1er mars 2001. | UN | 4- والإضافة رقم 1 إلى التقرير تتضمن تقرير المقررة الخاصة عن بعثتها إلى تركيا في الفترة من 19 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2001. |
11. Mme KELLY (Argentine), Présidente de la grande commission, dit que le document GC.10/17 contient le rapport de la Commission et que les documents GC.10/L.2, GC.10/L2/Add.1 et GC.10/L.2/Add.2 contiennent les projets de décision et de résolution approuvés par consensus par la Commission. | UN | 11- السيدة كيلي (الأرجنتين)، رئيسة اللجنة الرئيسية: قالت إن الوثيقة GC.10/17 تتضمن تقرير اللجنة، أمّا الوثائق GC.10/L.2 وGC.10/L.2/Add.1 و GC.10/L.2/Add.2 فهي تتضمن مشاريع المقررات والقرارات التي تمت الموافقة عليها بتوافق الآراء في اللجنة. |
L'Assemblée est saisie du document A/54/591 qui contient le rapport de la Deuxième Commission sur le point 103 de l'ordre du jour, intitulé «Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles». | UN | وفيما يتعلق بالبند ١٠٣ من جدول اﻷعمال، المعنون " السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية " معــروض على الجمعية العامــة الوثيقة A/54/591، التي تتضمن تقرير اللجنة الثانية. |
Je passe maintenant au document A/48/615, qui contient le rapport de la Sixième Commission, présenté au titre du point 146 de l'ordre du jour, intitulé “Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation”. | UN | انتقل بعد ذلك الى الوثيقة A/48/615، التي تتضمن تقرير اللجنة السادسة المقدم تحت البند ١٤٦ مـــن جدول اﻷعمال والمعنون: " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " . |
Je passe maintenant au document A/50/642, qui contient le rapport de la Sixième Commission sur le point 145 de l'ordre du jour, intitulé «Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation». | UN | أنتقل بعد ذلك إلى الوثيقة A/50/642 التي تتضمن تقرير اللجنة السادسة في إطار البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " . |
" La Commission des droits de l'homme, réunie pour sa cinquantième session, prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/1994/76), soumis en application de la résolution 1993/72 de la Commission, notamment de l'additif à celui-ci qui contient le rapport de M. Joseph Voyame, Directeur exécutif de l'Institut roumain pour les droits de l'homme. | UN | " إن لجنة حقوق الانسان، المعقودة في دورتها الخمسين، تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام )E/CN.4/l994/76( المقدم بموجب قرار لجنة حقوق الانسان ٣٩٩١/٢٧، بما في ذلك الاضافة لهذه الوثيقة التي تتضمن تقرير السيد جوزيف فويام، المدير التنفيذي لمعهد رومانيا لحقوق الانسان. |
J'en viens maintenant au document A/50/640 et Corr.1 qui contient le rapport de la Sixième Commission au titre du point 143 de l'ordre du jour, intitulé «Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa vingt-huitième session». | UN | انتقل اﻵن إلى الوثيقة A/50/640 و Corr.1، التي تتضمن تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال والمعنون " تقريـــر لجنـة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عـــن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين " . |
11. M. SHARMA (Inde), Président de la grande commission, dit que le document GC.11/18 contient le rapport de la Commission et que les documents GC.11/L.2, GC.11/L2/Add.1 et GC.11/L.3 contiennent les projets de décision et de résolution approuvés par consensus par la Commission. | UN | 8- السيد شارما (الهند)، رئيس اللجنة الرئيسية: قال إن الوثيقة GC.11/18 تتضمن تقرير اللجنة فيما تتضمن، الوثائق GC.11/L.2 و GC.11/L.2/Add.1 و GC.11/L.3 مشاريع المقررات والقرارات التي أقرتها اللجنة بتوافق الآراء. |
8. M. Lundby (Norvège), Président de la Grande Commission, dit que le document GC.12/15 contient le rapport de la Commission et que les documents GC.12/L.2, GC.12/L.2/Add.1 et GC.12/L.2/Add.2 contiennent les projets de décision et de résolution approuvés par consensus par la Commission. | UN | 8- السيد لوندبي (النرويج)، رئيس اللجنة الرئيسية، قال إن الوثيقة GC.12/15 تتضمن تقرير اللجنة وأن الوثائق GC.12/L.2 وGC.12/L.2/Add.1 وGC.12/L.2/Add.2 تتضمن مشاريع المقررات والقرارات التي وافقت عليها اللجنة بتوافق الآراء. |
7. M. Martínez-Caro (Espagne), Président de la Grande Commission, dit que le document GC.14/21 contient le rapport de la Commission et que les documents GC.14/L.2, GC.14/L.2/Add.1, GC.14/L.2/ Add.2 et GC.14/L.2/Add.3 contiennent les projets de décision et de résolution approuvés par consensus par la Commission. | UN | 7- السيد مارتينِث-كارو (إسبانيا): رئيس اللجنة الرئيسية، قال إنَّ الوثيقة GC.14/21 تتضمن تقرير اللجنة وإنَّ الوثائق GC.14/L.2 وGC.14/L.2/Add.1 وGC.14/L.2/Add.2 وGC.14/L.2/Add.3 تتضمن مشاريع المُقرَّرات والقرارات التي وافقت عليها اللجنة بتوافق الآراء. |
51. Contrairement à ce qui se fait ailleurs, certains documents récents de la CESAO − comme le document E/ESCWA/22/10/Rev.1 qui contient le rapport de la Commission sur sa vingtdeuxième session (tenue à Beyrouth du 14 au 17 avril 2003) − ont des cotes différentes dans les versions arabe et française, les lettres A ou F étant ajoutées à la cote de la version anglaise. | UN | 51 - وخلافا للممارسة المعمول بها في أماكن أخرى، تحمل بعض الوثائق الحديثة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، مثل E/ESCWA/22/10/Rev.1 التي تتضمن تقرير الدورة الثانية والعشرين للجنة (المعقودة في بيروت في الفترة من 14 إلى 17 نيسان/أبريل 2003) أعداد رموز مختلفة في النصين العربي والفرنسي بإضافة الحرفين (A) أو (F) إلى الرمز المذكور آنفا للنص الانكليزي. |