"contrôle et des inspections" - Translation from French to Arabic

    • الرصد والتفتيش
        
    12. Les nouvelles fonctions d'inspection seront assumées par le Groupe central du contrôle et des inspections, comme indiqué au paragraphe 5 ci-dessus. UN ١٢ - أما مهام التفتيش الجديدة فستضطلع بها وحدة الرصد والتفتيش المركزية على النحو المبين في الفقرة ٥ أعلاه.
    Les activités d'auto-évaluation seront également entreprises par le Groupe central du contrôle et des inspections. UN وسوف تضطلع وحدة الرصد والتفتيش المركزية أيضا بأنشطة التقييم الذاتي. التحقيق
    ii) Le Groupe central du contrôle et des inspections est chargé de déterminer les résultats effectivement obtenus quant à l'exécution du programme et d'établir le rapport à ce sujet destiné à l'Assemblée générale; UN ' 2` وحدة الرصد والتفتيش المركزية مسؤولة عن التأكد من إنجاز البرامج وإعداد التقرير ذي الصلة للجمعية العامة.
    Les modifications ainsi proposées sont communiquées par l'intermédiaire du Groupe central du contrôle et des inspections; UN ويجري إبلاغ وحدة الرصد والتفتيش المركزية بهذه التغييرات المقترحة؛
    Les modifications ainsi proposées sont communiquées, par l’intermédiaire du Groupe central du contrôle et des inspections. UN ويجري إبلاغ وحدة الرصد والتفتيش المركزية بهذه التغييرات المقترحة.
    ii) Le Groupe central du contrôle et des inspections est chargé de déterminer les résultats effectivement obtenus quant à l'exécution des programmes et d'établir le rapport à ce sujet destiné à l'Assemblée générale. UN ' 2` وحدة الرصد والتفتيش المركزية مسؤولة عن التأكد من إنجاز البرامج وإعداد التقرير ذي الصلة للجمعية العامة.
    Les modifications ainsi proposées sont communiquées par l'intermédiaire du Groupe central du contrôle et des inspections; UN ويجري إبلاغ وحدة الرصد والتفتيش المركزية بهذه التغييرات المقترحة؛
    4. Les fonctions de contrôle du Bureau visées au paragraphe 1 b), c) i) du projet de résolution sont exécutées par le Groupe central du contrôle et des inspections. UN الرصد ٤ - تضطلع وحدة الرصد والتفتيش المركزية بمهام الرصد الخاصة بالمكتب والمبينة في الفقرة ١ )ج( ' ١ ' من مشروع القرار.
    Supprimer la référence au Comité de la planification et de la budgétisation des programmes; quant au Groupe central de contrôle, il a été réorganisé et rebaptisé Groupe central du contrôle et des inspections. UN تُحذف اﻹشارة إلى مجلس تخطيط البرامج والميزنة، وقد أعيد تنظيم وحدة الرصد المركزية وسميت بعد ذلك بوحدة الرصد والتفتيش المركزية.
    Les chefs de département ou de bureau établissent des procédures internes de contrôle du programme, comme suite aux directives établies par le Groupe central du contrôle et des inspections. UN يقــوم رؤساء اﻹدارات أو المـكاتب بوضع إجـــراءات الرصد الداخليــة للبرامج، عملا بالمبادئ التوجيهية التي تضعها وحدة الرصد والتفتيش المركزية
    6. Les activités du Groupe central du contrôle et des inspections sont décrites au paragraphe 25B.32 du chapitre 25B du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995. UN ٦ - أما اﻷنشطة التي تضطلع بهــا وحدة الرصد والتفتيش المركزيـــة فيرد وصف لها في الفقرة ٢٥ باء - ٣٢ من الباب ٢٥ باء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    a) Le Groupe central du contrôle et des inspections en consultation avec le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité : UN (أ) تقوم وحدة الرصد والتفتيش المركزية، بالتشاور مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بما يلي:
    Une inspection des services communs menée dans le cadre de cet examen a été faite en octobre 1998 par le Groupe central du contrôle et des inspections du Bureau des services de contrôle interne au Siège de l’ONU et aux Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne. UN ٢ - وقد اضطلعت وحدة الرصد والتفتيش المركزية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بتفتيش على الخدمات المشتركة ضمن إطار استعراض الجوانب المذكورة أعلاه، وذلك في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    iii) Règle 106.1 b) ii). Les mots «en consultation avec le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité» devraient être insérés après les mots «Le groupe central du contrôle et des inspections»; UN ' ٣` في القاعدة ١٠٦-١ )ب( ' ٢ ' - تضاف عبارة " بالتشاور مع مكتب تخطيط البرامج والميزنة والحسابات " بعد عبارة " وحدة الرصد والتفتيش المركزية " ؛
    iii) Règle 106.1 b) ii). Les mots «en consultation avec le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité» devraient être insérés après les mots «Le groupe central du contrôle et des inspections»; UN ' ٣` في القاعدة ١٠٦-١ )ب( ' ٢ ' - تضاف عبارة " بالتشاور مع مكتب تخطيط البرامج والميزنة والحسابات " بعد عبارة " وحدة الرصد والتفتيش المركزية " ؛
    Groupe central du contrôle et des inspections UN وحدة الرصد والتفتيش المركزي
    83. Le CCI établit et soumet un rapport sur l'exécution du programme conformément aux directives du Groupe central de contrôle et des inspections du Bureau des services de contrôle interne. UN ٨٣ - ويقوم المركز بجمع وتقديم تقرير عن اﻷداء البرنامجي وفقا لتعليمات وحدة الرصد والتفتيش المركزية باﻷمم المتحدة التابعة لمكتب المراقبة الداخلية.
    Services centraux du contrôle et des inspections UN خدمات الرصد والتفتيش المركزية
    Le contrôle de tous les voyages au Siège et dans d'autres lieux d'affectation de l'Organisation devrait faire partie intégrante des activités régulières du Bureau des services de contrôle interne par l'intermédiaire de sa Division de l'audit et des conseils de gestion, du Groupe central d'évaluation, du Groupe central du contrôle et des inspections et du Groupe des investigations. UN ومن ثم ينبغي أن تكون مراقبة جميع أنشطة السفر في المقر الرئيسي وفي سائر مراكز العمل التابعة للمنظمة جزءا من اﻷنشطة الروتينية لمكتب المراقبة الداخلية، يضطلع به المكتب من خلال شعبته المعنية بمراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية، ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد والتفتيش المركزية، ووحدة التحقيق.
    a) Le Groupe central du contrôle et des inspections en consultation avec le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité : UN (أ) تقوم وحدة الرصد والتفتيش المركزية، بالتشاور مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more