"contrôlez" - Translation from French to Arabic

    • تتحكم
        
    • التحكم
        
    • سيطر
        
    • تسيطر
        
    • تسيطرين
        
    • تفقدوا
        
    • متحكم
        
    • اضبطوا
        
    • يتحكمون
        
    • تُسيطرُ
        
    • المسيطر
        
    • في السيطرة
        
    • سيطرتك
        
    • تتحكّم
        
    Vous contrôlez la barrière entre votre conscience et ce que vous cherchez. Open Subtitles أنت تتحكم بالحاجز بين وعيك و ما تبحث عنه
    On dit que vous contrôlez vos explosions. Open Subtitles سمعت أنك تتحكم فى إنفجاراتك بشكل جيد وتنفذ مهامك بدقه
    Même nos congés y sont passés, et vous ne contrôlez pas ce cowboy ? Open Subtitles ونعم، نحن نعمل أيام العطل ولا يمكنك التحكم براعي البقر هذا؟
    Ce qui détermine si elle se manifeste ou pas, c'est aussi ces variables épigénétiques, les choses que vous contrôlez. Open Subtitles ما يـُحدِّد إذا كان سيظهر أم لا، ربما تلك المتغيرات التخلّقية، الأشياء التي بمقدورك التحكم بها.
    contrôlez votre classe. Les laissez pas vous voir faiblir. Open Subtitles سيطر على قاعة الدروس ولاتدعهم يشاهدون عرقك
    C'est vous qui contrôlez la situation ? Ou est-ce le contraire ? Open Subtitles هل تسيطر على الوضع ام أن الوضع يسيطر عليك؟
    Vous avez le contrôle de la dette vous contrôlez tout. Open Subtitles تحكم السيطرة على الديون تتحكم في كل شيئ
    Quand vous étouffez quelqu'un, vous contrôlez moins leur mort. Open Subtitles عندما تخنق شخصا فانك لا تتحكم كثيرا بموته
    Vous ne me contrôlez pas, ni quoi que ce soit avec un coeur. Open Subtitles لا تتحكم بي ولا بأي شئ يسري الدم في قلبه
    Elle contrôle l'appareil, mais vous contrôlez la caméra. Open Subtitles ستتحكم هي بالجهاز، وأنت عليك التحكم بالكاميرا.
    Ils ne peuvent pas vous virer parce que vous ne le contrôlez pas. Open Subtitles لا يمكنهم طردكِ بسبب شيء لا تستطيعين التحكم به.
    Vous ne contrôlez pas plus vos pouvoirs que moi. Open Subtitles بالإضافة, لا يمكنكم التحكم بقدراتكم مثلما أستطيع
    Vous contrôlez l'hémorragie je vais recoudre la greffe. Open Subtitles انت سيطر على النزيف بينما انا اخيط الجرح .
    contrôlez vous, soldat! Open Subtitles يا جندي، سيطر على غضبك
    Simple: Utiliser le système que vous contrôlez contre elle. Open Subtitles بسيطة, إستعمل النظام الذي تسيطر عليه ضدّها
    Mais de toute façon, vous contrôlez vos émotions. Open Subtitles لكن في مطلق الأحوال، إنّك تسيطرين على مشاعرك.
    contrôlez vos périmètres. Open Subtitles تفقدوا محيط المكان.
    Ils auront besoin de sentir que vous contrôlez la situation. Open Subtitles هم بحاجة لان يحسوا بأنك متحكم بالوضع بشكل قوي
    contrôlez vos tirs ! Open Subtitles ـ اضبطوا رصاصكم! ـ اضبطوا رصاصكم!
    Les rebelles veulent juste contrôlez leurs propres affaires. Open Subtitles الثوار انهم فقط يريدون ان يتحكمون بامورهم الخاصة
    Avec votre main gauche, vous contrôlez deux missiles nucléaires. Open Subtitles باليدّ اليسرى، تُسيطرُ على صاروخين نوويين.
    Si réellement vous les contrôlez, et si ce tir est de fait un accident, alors c'est encore plus problématique que je le croyais. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً، وكنتَ أنتَ المسيطر وكان هذا بالواقع حادثاً، إذاً، فإطلاق النار هذا مقلق أكثر ممّا ظننتُ حتّى
    À la fin de la journée, si vous contrôlez. Open Subtitles في نهاية الأمر هذا مِثل آخر منطقة لك في السيطرة في العالم
    Vous ne le contrôlez pas. Open Subtitles ولكنّه ليس تحت سيطرتك
    Que vous n'êtes pas Dieu. Vous ne contrôlez pas la vie ou la mort des gens. Open Subtitles إنّك لا تتحكّم بمن ينجو ومن يموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more