"contraire de la commission" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة خلاف ذلك
        
    • تُقرِّر
        
    Les autres documents sont publiés en anglais sauf décision contraire de la Commission. UN 2 - تنشر الوثائق الأخرى بالانكليزية إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    2. Les autres documents sont publiés en anglais sauf décision contraire de la Commission. UN ٢ - تنشر الوثائق اﻷخرى بالانكليزية إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    2. Les autres documents sont publiés en anglais sauf décision contraire de la Commission. UN ٢ - تنشر الوثائق اﻷخرى بالانكليزية إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    2. Les autres documents sont publiés en anglais sauf décision contraire de la Commission. UN ٢ - تنشر الوثائق اﻷخرى بالانكليزية إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même session, sauf décision contraire de la Commission prise à la majorité des deux tiers des membres présents et votants. UN متى اعتمد اقتراح ما أو رُفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في الدورة نفسها ما لم تُقرِّر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين المصوّتين.
    Les annexes et autres documents soumis à l'appui de la demande doivent être établis dans l'une des langues officielles de la Commission et ne doivent pas être traduits dans les autres langues, sauf décision contraire de la Commission. UN وتحرر المرفقات والملحقات وغيرها من المواد الداعمة للطلب بإحدى لغات اللجنة الرسمية، غير أنها لا تترجم إلى اللغات اﻷخرى ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Sauf instruction contraire de la Commission, son règlement intérieur - notamment dans ses dispositions relatives aux procédures décisionnelles - s'applique mutatis mutandis aux comités et aux organes spéciaux. UN يسري النظام الداخلي للجنة، بما في ذلك القواعد المنظمة لعملية صنع القرار، على اللجان واللجان الفرعية والهيئتين الخاصتين بعد إجراء التعديلات اللازمة ما لم تحدد اللجنة خلاف ذلك.
    Sauf instruction contraire de la Commission, son règlement intérieur - notamment dans ses dispositions relatives aux procédures décisionnelles - s'applique mutatis mutandis aux comités, sous-comités et organes spéciaux. UN يسري النظام الداخلي للجنة، بما في ذلك القواعد المنظمة لعملية صنع القرار، على اللجان واللجان الفرعية والهيئتين الخاصتين بعد إجراء التعديلات اللازمة ما لم تحدد اللجنة خلاف ذلك.
    b) Règlement intérieur. Sauf instruction contraire de la Commission, son règlement intérieur — notamment dans ses dispositions relatives aux procédures décisionnelles — s'applique mutatis mutandis aux comités et aux organes spéciaux; UN )ب( النظام الداخلي - يسري النظام الداخلي للجنة، بما في ذلك القواعد المنظمة لعملية صنع القرار، على اللجان والهيئتين الخاصتين بعد إجراء التعديلات اللازمة، ما لم تحدد اللجنة خلاف ذلك.
    b) Règlement intérieur. Sauf instruction contraire de la Commission, son règlement intérieur — notamment dans ses dispositions relatives aux procédures décisionnelles — s'applique mutatis mutandis aux comités et aux organes spéciaux; UN )ب( النظام الداخلي - يسري النظام الداخلي للجنة، بما في ذلك القواعد المنظمة لعملية صنع القرار، على اللجان والهيئتين الخاصتين بعد إجراء التعديلات اللازمة، ما لم تحدد اللجنة خلاف ذلك.
    2. Vu les résolutions 45/175 et 46/140 de l'Assemblée générale, en date des 18 décembre 1990 et 17 décembre 1991, sur la rationalisation des travaux de la Troisième Commission, les déclarations faites par les délégations, de même que celles des représentants du Secrétariat, ne doivent pas, sauf décision contraire de la Commission prise au début de la session, dépasser sept minutes. UN ٢ - وإلحاقا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، ينبغي ألا تتجاوز مدة بيان أي وفد أو أي موظف باﻷمانة العامة ٧ دقائق، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    2. Vu les résolutions 45/175 et 46/140 de l'Assemblée générale, en date des 18 décembre 1990 et 17 décembre 1991 sur la rationalisation des travaux de la Troisième Commission, les déclarations faites par les délégations ou au nom de groupes de délégations, de même que les déclarations des représentants du Secrétariat, ne devraient pas, sauf décision contraire de la Commission, prise au début de la session, dépasser 15 minutes. UN ٢ - وتوصــي اللجنـــة، إلحاقـــا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، بألا تتجاوز مدة بيانات الوفود أو البيانات المقدمة نيابة عن مجموعة من الوفود أو البيانات التي يدلي بها المسؤولون في اﻷمانة العامة ١٥ دقيقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    2. Vu les résolutions 45/175 et 46/140 de l'Assemblée générale, en date des 18 décembre 1990 et 17 décembre 1991, sur la rationalisation des travaux de la Troisième Commission, les déclarations faites par les délégations ou au nom de groupes de délégations, de même que les déclarations des représentants du Secrétariat, ne devraient pas, sauf décision contraire de la Commission prise au début de la session, dépasser 15 minutes. UN ٢ - وتوصي اللجنة، عملا بقراري الجمعية العامــة ٤٥/١٧٥ المـؤرخ ١٨ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، بألا تتجاوز مدة بيانات الوفود أو البيانات المقدمة نيابة عن مجموعة من الوفود أو البيانات التي يدلي بها المسؤولون في اﻷمانة العامة ١٥ دقيقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    2. Vu les résolutions 45/175 et 46/140 de l'Assemblée générale, en date des 18 décembre 1990 et 17 décembre 1991 sur la rationalisation des travaux de la Troisième Commission, les déclarations faites par les délégations ou au nom de groupes de délégations, de même que les déclarations des représentants du Secrétariat, ne devraient pas, sauf décision contraire de la Commission, prise au début de la session, dépasser 15 minutes. UN ٢ - وتوصي اللجنة، باﻹضافة إلى قراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، بألا تتجاوز مدة بيانات الوفود أو البيانات المقدمة نيابة عن مجموعة من الوفود أو البيانات التي يدلي بها المسؤولون في اﻷمانة العامة ١٥ دقيقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    2. Vu les résolutions 45/175 et 46/140 de l'Assemblée générale, en date des 18 décembre 1990 et 17 décembre 1991, sur la rationalisation des travaux de la Troisième Commission, les déclarations faites par les délégations ou au nom de groupes de délégations, de même que les déclarations des représentants du Secrétariat, ne devraient pas, sauf décision contraire de la Commission, prise au début de la session, dépasser 15 minutes. UN ٢ - وإلحاقا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، توصي اللجنة بألا تتجاوز مدة بيانات الــوفود أو البيانات المقدمة بالنيابة عن مجموعات الوفود أو بيانات موظفي اﻷمانة العامة ١٥ دقيقــة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    2. Vu les résolutions 45/175 et 46/140 de l'Assemblée générale, en date des 18 décembre 1990 et 17 décembre 1991 sur la rationalisation des travaux de la Troisième Commission, les déclarations faites par les délégations ou au nom de groupes de délégations, de même que les déclarations des représentants du Secrétariat, ne devraient pas, sauf décision contraire de la Commission, prise au début de la session, dépasser 15 minutes. UN ٢ - وتوصي اللجنة، بالاضافة إلى قراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، بألا تتجاوز مدة بيانات الوفود أو البيانات المقدمة نيابة عن مجموعة من الوفود أو البيانات التي يدلي بها المسؤولون في اﻷمانة العامة ١٥ دقيقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    Conformément aux résolutions 45/175 et 46/140 de l'Assemblée générale, en date des 18 décembre 1990 et 17 décembre 1991, sur la rationalisation des travaux de la Troisième Commission, les déclarations faites par les délégations, de même que celles des représentants du Secrétariat, ne doivent pas dépasser sept minutes, sauf décision contraire de la Commission prise au début de la session. UN 2 - وإلحاقا بقـراري الجمعيـة العامـة 45/175 المـؤرخ 18 كانـون الأول/ ديسمبـر 1990 و 46/140 المؤرخ 17 كانون الأول/ ديسمبر 1991 بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، ينبغي لمدة البيانات التي تدلي بها الوفود أو البيانات التي يدلي بها المسؤولون في الأمانة العامة ألا تتجاوز 7 دقائق، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    Conformément aux résolutions 45/175 et 46/140 de l'Assemblée générale, en date des 18 décembre 1990 et 17 décembre 1991, sur la rationalisation des travaux de la Troisième Commission, les déclarations faites par les délégations, de même que celles des représentants du Secrétariat, ne doivent pas dépasser sept minutes, sauf décision contraire de la Commission prise au début de la session. UN 2 - وإلحاقا بقـراري الجمعيـة العامـة 45/175 المـؤرخ 18 كانـون الأول/ديسمبـر 1990 و 46/140 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1991، بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، ينبغي لمدة البيانات التي تدلي بها الوفود أو البيانات التي يدلي بها المسؤولون في الأمانة العامة ألا تتجاوز سبع دقائق، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    Conformément aux résolutions 45/175 et 46/140 de l'Assemblée générale, en date des 18 décembre 1990 et 17 décembre 1991, sur la rationalisation des travaux de la Troisième Commission, les déclarations faites par les délégations, de même que celles des représentants du Secrétariat, ne doivent pas dépasser sept minutes, sauf décision contraire de la Commission prise au début de la session. UN 2 - وإلحاقا بقـراري الجمعيـة العامـة 45/175 المـؤرخ 18 كانـون الأول/ديسمبـر 1990 و 46/140 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1991، بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، ينبغي، ألا تتجاوز البيانات التي تدلي بها الوفود، أو البيانات التي يدلي بها المسؤولون في الأمانة العامة، 7 دقائق، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    2. Vu les résolutions 45/175 et 46/140 de l'Assemblée générale, en date des 18 décembre 1990 et 17 décembre 1991, sur la rationalisation des travaux de la Troisième Commission, les déclarations faites par les délégations, de même que celles des représentants du Secrétariat, ne doivent pas, sauf décision contraire de la Commission prise au début de la session, dépasser 7 minutes. UN ٢ - وإلحاقــا بقــراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، ينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات التي تدلي بها الوفود أو البيانات التي يدلي بها المسؤولون في اﻷمانة العامة ٧ دقائق، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même session, sauf décision contraire de la Commission prise à la majorité des deux tiers des membres présents et votants. UN متى اعتمد اقتراح ما أو رُفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في الدورة نفسها ما لم تُقرِّر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين المصوّتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more