Contrairement à vous, Bryce, je crois en une Amérique où toutes les croyances doivent être traitées avec respect. | Open Subtitles | على عكسك أنا أؤمن بأمريكا حيث كل المعتقدات تعامل باحترام |
Contrairement à vous, je ne protège pas automatiquement quelqu'un qui peut avoir mis en péril mon entreprise. | Open Subtitles | على عكسك أنا لا أقوم بحماية شخص ما خاطر بشركتي |
Et bien, vous voyez, Elizabeth a un alibi, Contrairement à vous. | Open Subtitles | حسنا، كما ترى، Elizabeth-- لديها ذريعة، على عكس لك... |
Je me bats pour la liberté, pas par vanité, Contrairement à vous. | Open Subtitles | إنني أقاتل في سبيل الحرية، لا الباطل، على خلافك. |
Contrairement à vous, je sais m'en servir. | Open Subtitles | بعكسكم إيها الأغبياء، بالواقع أعرف كيف أستخدمه |
Contrairement à vous, je ne me bats pas contre le soleil. | Open Subtitles | من اجل ذلك سيدي انا ليس مثلك فأنا ليس لدي معركة مع الشمس |
Contrairement à vous, il n'en est pas sorti. | Open Subtitles | لكن بخلافك هو لم ينجح بالخروج. |
Contrairement à vous, j'ai une famille qui va s'inquiéter. | Open Subtitles | لست مثلك ، انا لدي عائلة يجب ان اقلق بشأنها |
Ça guérira avec le temps, Contrairement à vous, qui allez passer votre vie à douter de Blair. | Open Subtitles | ستتشافى بمرور الوقت على عكسك فأنت تواجه شكوكاً مدى الحياة حيال بلير |
Contrairement à vous, colonel La Gâchette, je peux me sortir de toutes les situations. | Open Subtitles | إنقاذ على عكسك يا كولونيل إطلاق النار يمكنى الخروج من أى وضع |
il a les mains douces, on peut lui parler librement et Contrairement à vous, il se rase les jambes de temps en temps ! | Open Subtitles | إنـه مستمع جيد لديـه يدان ناعمتان , و يحلق ساقيـه أحيانـاً على عكسك |
Contrairement à vous, j'ai un plan. Vous pouvez emprunter ma petite amie. | Open Subtitles | على عكسك أنا عندى خطة أشترى أشياء لصديقتى الحميمة |
Je suis très ouverte sur mes relations, Contrairement à vous. | Open Subtitles | كلاّ، هذا ليس صحيحاً. أنا منفتحة للغاية حول علاقاتي، على عكسك |
Contrairement à vous, je suis convaincu que quelque chose d´inou¨i¨ est en train de se passer à Munich. | Open Subtitles | على عكسك أنا لدي قناعة شيء لم يسمع به يحدث هناك بميونيخ |
Contrairement à vous, j'ai une affaire officielle. | Open Subtitles | على خلافك, فأنا لدى قضيه رسميه |
Car Contrairement à vous, j'ai fait quelque chose. | Open Subtitles | لأنّي بعكسكم جميعًا، فعلت شيئًا إيجابيًا. |
Eh bien, What Happened, mon homme, est que je vous l'ai finalement grandi, Contrairement à vous. | Open Subtitles | الذى حدث , انى نضجت ليس مثلك |
Mais Contrairement à vous, j'ai foi en une chose. | Open Subtitles | لكن بخلافك, أنا مؤمن بامر واحد بسيط, |
Contrairement à vous, je ne déteste pas ma femme. | Open Subtitles | لأنني لست مثلك أنا لا أكره زوجتي |
Il reviendra. Contrairement à vous. | Open Subtitles | سيعود إلى الحياة بعكسك |
Le justicier agit seul, personne ne le protège, Contrairement à vous les gars, qui vous protégez mutuellement. | Open Subtitles | الحارس الليلي هو شخص واحد ليس لديه أي حماية من أحد على عكسكم يارفاق تقومون بحماية بعضكم مهما كلف الثمن |