Voilà pourquoi les États-Unis voteront contre ce projet de résolution. | UN | ولذلك، ستصوت الولايات المتحدة ضد مشروع القرار هذا. |
Comme les années précédentes, nos trois délégations ont voté contre ce projet de résolution. | UN | كما حدث في الأعوام الماضية، صوتت وفودنا الثلاثة ضد مشروع القرار. |
L'Union européenne votera donc contre ce projet de résolution. | UN | وعليه فإن الاتحاد الأوروبي سوف يصوت ضد مشروع القرار. |
En conséquence, la République populaire démocratique de Corée votera contre ce projet de résolution. | UN | ومن ثم، فإن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ستصوت ضد مشروع القرار. |
En conséquence, les États-Unis voteront contre ce projet de résolution, et ils engagent les autres à faire de même. | UN | وبالتالي، فإن الولايات المتحدة سوف تصوت ضد مشروع القرار هذا وهي تحث اﻵخرين على أن يفعلوا ذلك بدورهم. |
Nous avons voté contre ce projet de résolution pour les raisons suivantes : | UN | ولقد صوتنا ضد مشروع القرار لﻷسباب التالية. |
Il lance un appel aux États Membres d'être solidaires du Myanmar par principe et de voter contre ce projet de résolution. | UN | وناشد الدول الأعضاء التضامن مع ميانمار من منطلق التمسك بالمبادئ والتصويت ضد مشروع القرار. |
C'est dans cet esprit que nous demandons aux États Membres de rejeter cette approche et de voter contre ce projet de résolution. | UN | وفي هذا السياق ندعو الدول الأعضاء إلى رفض هذا النهج والتصويت ضد مشروع القرار هذا. |
Les membres de l'opposition ont voté contre ce projet de loi, les partisans du Gouvernement ont voté pour. | UN | وصوت أعضاء المعارضة ضد مشروع القانون، وصوت لصالحه مؤيدو الحكومـــة. |
Comme les années précédentes, nos trois délégations ont voté contre ce projet de résolution. | UN | كما حصل في الأعوام السابقة، صوتت وفودنا الثلاثة ضد مشروع القرار ذاك. |
Compte tenu de ce qui précède, la délégation soudanaise votera contre ce projet de résolution et appelle l'ensemble des délégations à faire de même. | UN | وفي ضوء ما سلف، فإن الوفد السوداني سيصوِّت ضد مشروع القرار، وهو يدعو جميع الوفود إلى القيام بذلك أيضا. |
Nous invitons les représentants à voter contre ce projet de résolution. | UN | ونرجو من الممثلين التصويت ضد مشروع القرار هذا. |
Par conséquent, notre délégation a voté contre ce projet de résolution. | UN | وبالتالي، فقد صوت وفد بلادي ضد مشروع القرار. |
Mais, pour les raisons que j'ai évoquées, les États-Unis ont été, encore une fois, dans l'obligation de voter contre ce projet de résolution. | UN | ولكن للأسباب التي قدمتها، اضطرت الولايات المتحدة مرة أخرى إلى أن تصوت ضد مشروع القرار. |
Nous ne croyons pas que cette ambiguïté ait reçu une réponse suffisante. Pour cette raison, nos trois pays ont voté contre ce projet de résolution à nouveau cette année. | UN | ولا نعتقد أن هذا الالتباس قد أخذ بعين الاعتبار بصورة كافية، وعليه فقد صوتت بلداننا الثلاثة ضد مشروع القرار مرة أخرى هذا العام. |
C'est pour ces raisons que les États-Unis ont voté contre ce projet de résolution. | UN | ولتلك الأسباب، صوتت الولايات المتحدة ضد مشروع القرار. |
Sa délégation votera donc contre ce projet de résolution. | UN | ومن ثم، فإن الوفد سيصوت ضد مشروع القرار. |
La délégation du Myanmar votera donc contre ce projet de résolution et, pour une question de principe, restera solidaire de l'Ouzbékistan. | UN | ووفد ميانمار سيدلي بصوته إذن ضد مشروع القرار هذا، كما أنه سيقف متضامنا مع أوزبكستان من منطلق تمسكه بمبادئه. |
Le Turkménistan, qui est partisan d'un dialogue honnête et d'une coopération fondée sur le respect mutuel, votera contre ce projet de résolution. | UN | وتركمانستان تحبذ الحوار والتعاون، بشكل صادق، بناء على تبادل الاحترام، وهي ستدلي بصوتها ضد مشروع القرار. |
Pour ces raisons, nos délégations voteront de nouveau contre ce projet de résolution. | UN | لهذه اﻷسباب، ستصوت وفودنا ضد مشروع القرار هذا. |