"contre la prise d'otage" - Translation from French to Arabic

    • لمناهضة أخذ الرهائن
        
    Cette proposition a suscité des réserves, l'attention étant appelée à cet égard sur les dispositions pertinentes de la Convention internationale contre la prise d'otage et de la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime. UN وأبديت تحفظات فيما يتعلق بذلك الاقتراح كما وجه الانتباه في هذا الصدد إلى اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن واتفاقية قمع اﻷفعال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    8. Convention internationale contre la prise d'otage UN 8 - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن
    - Convention internationale contre la prise d'otage, adoptée par AGNU en 1979; UN - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة عام 1979.
    - Convention internationale contre la prise d'otage (25 juillet 1986); UN - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن (25 تموز/يوليه 1986)؛
    Le 17 décembre 1979, l'Assemblée générale a adopté la Convention internationale contre la prise d'otage jointe en annexe de la résolution 34/146, en vue de prendre des mesures efficaces destinées à prévenir les actes de prise d'otage et à en poursuivre ou extrader les auteurs. UN وبغية اتخاذ تدابير فعالة لمنع أعمال أخذ الرهائن ومحاكمة الضالعين في هذه الجريمة أو تسليمهم، اعتمدت الجمعية العامة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩ الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن المرفقة بقرارها ٣٤/١٤٦.
    En vertu de l'article 6.7 du Code pénal, elles sont passibles de sanctions, même si elles ont été commises hors du territoire national islandais et quels qu'en soient les auteurs, au titre des actes visés par la Convention internationale du 17 décembre 1979 contre la prise d'otage (cf. loi d'amendement no 69/1981). UN وبموجب الفقرة السابعة من المادة 6 من القانون الجنائي تفرض العقوبات بموجب القانون حسب نوع الجريمة حتى لو ارتكبت خارج الإقليم الوطني لأيسلندا وبصرف النظر عن هوية الفاعل بشأن السلوك الخاضع للاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن الصادرة في 17 كانون الأول/ديسمبر 1979 (قانون التعديل رقم 69/1981).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more