"contre la torture sur" - Translation from French to Arabic

    • مناهضة التعذيب عن
        
    • مناهضة التعذيب بشأن
        
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses neuvième et dixième sessions (A/48/44 et Add.1); UN ١- ترحب بتقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها التاسعة والعاشرة )A/48/44 وAdd.1(؛
    15. Accueille avec satisfaction le rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses dix—septième et dix—huitième sessions (A/52/44); UN ٥١- ترحب بتقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها السابعة عشرة والثامنة عشرة )A/52/44(؛
    19. Accueille avec satisfaction le rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses vingt et unième et vingtdeuxième sessions (A/54/44); UN 19- ترحب بتقريـر لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين (A/54/44)؛
    Observations du Comité contre la torture sur la révision de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus UN ملاحظات لجنة مناهضة التعذيب بشأن تنقيح القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء
    De même, elle a accepté les dispositions des articles 21 et 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, qui permettent aux personnes victimes de tortures de déposer des plaintes, et elle coopère avec le Comité contre la torture sur certaines affaires. UN وبالمثل، قبلت الترتيبات الواردة في نطاق المادتين ١٢ و٢٢ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التي تمكن ضحايا التعذيب من تقديم شكاوى، كما تتعاون مع لجنة مناهضة التعذيب بشأن بعض الحالات.
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses onzième et douzième sessions (A/49/44); UN ١- ترحب بتقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الحادية عشرة والثانية عشرة )A/49/44(؛
    6. Accueille avec satisfaction le rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses treizième et quatorzième sessions (A/50/44); UN ٦- ترحب بتقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة )A/50/44(؛
    a) Rapport du Comité contre la torture sur ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions ; UN (أ) تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين()؛
    Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions (A/64/44) UN تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين (A/64/44)
    Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions UN تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين()
    b) Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions; UN (ب) تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين()؛
    Rapport du Comité contre la torture sur ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions UN 1 - تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين().
    a) Rapport du Comité contre la torture sur ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions; UN (أ) تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين()؛
    Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions (A/64/44); UN تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن أعمال دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين (A/64/44).
    b) Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses quarante-cinquième et quarante-sixième sessions ; UN (ب) تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين()؛
    Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses quarante-cinquième et quarante-sixième sessions : Supplément no 44 (A/66/44) UN تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين: الملحق رقم 44 (A/66/44)
    Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions : Supplément no 44 (A/64/44) UN تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين (A/64/44)
    Il lui a également demandé comment elle comptait donner suite aux recommandations du Comité contre la torture sur la rééducation par le travail, le traitement des défenseurs des droits de l'homme et la protection des avocats. UN كما استفسرت عن الكيفية التي تعتزم بها الصين تنفيذ توصيات لجنة مناهضة التعذيب بشأن إعادة التثقيف عن طريق العمل، ومعاملة المدافعين عن حقوق الإنسان، وحماية محامي الدفاع.
    Parmi les activités concrètes qui ont été mises en œuvre, nous retiendrons une séance d'information au Comité contre la torture sur la documentation concernant les actes effectifs de torture et la collaboration constante avec les Rapporteurs spéciaux, précédents et actuel, sur la même question. UN ومن بين الأنشطة الملموسة التي تم الاضطلاع بها عقد جلسة إحاطة للجنة مناهضة التعذيب بشأن التوثيق الفعال للتعذيب والتعامل المستمر مع المقرر الخاص السابق والحالي المعني بهذه المسألة.
    S'agissant de la réparation, les décisions prises par le Comité contre la torture sur les plaintes dont il est saisi doivent faire l'objet d'un suivi, faute de quoi c'est l'autorité du système créé par les États Membres qui serait mise en question. UN 24 - وأردف قائلا إنه فيما يتعلق بالاسترداد، يجب متابعة المقررات التي تتخذها لجنة مناهضة التعذيب بشأن الشكاوى المعروضة عليها خشية إلقاء ظلال من الشك على مصداقية النظام الذي أنشأته الدول الأعضاء.
    Du 26 juin au 3 juillet, ses représentants ont échangé des idées en Espagne avec un membre du Comité contre la torture sur la Loi de mémoire historique et entendu les voix de victimes de la guerre civile. UN وزارت إسبانيا لتبادل الآراء مع أحد أعضاء لجنة مناهضة التعذيب بشأن قانون الذاكرة التاريخية، والاستماع إلى أصوات ضحايا الحرب الأهلية في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more