La Réunion examinera l'action menée par la société civile contre le mur de séparation érigé en Cisjordanie occupée. | UN | وسيبحث الاجتماع إجراءات المجتمع المدني ضد الجدار العازل في الضفة الغربية المحتلة. |
Aujourd'hui encore, les forces d'occupation ont blessé au moins 15 personnes pendant une manifestation contre le mur près du village de Al-Zawiya au sud-est de Naplouse. | UN | واليوم، أصابت قوات الاحتلال 15 شخصا على الأقل خلال مظاهرة ضد الجدار قرب قرية الزاوية جنوب غرب نابلس. |
Tu crois vraiment qu'il n'a pas poussé cette fille contre le mur parce qu'elle ne voulait pas être un coup de plus ? | Open Subtitles | سوف تقوم بتدميره. هل تصدق فعلاً أنه لم يقم بدفع تلك الفتاة على الحائط لأنها لم ترد أن |
Rangez les chaises, posez-les contre le mur, et on se reverra lundi à huit heures. | Open Subtitles | حسنًا يا رفاق أطووا المقاعد وضعوها قبالة الحائط وسنلتقي مجددًا يوم الاثنين عند الثامنة |
3 autre gars débarquent, ils me mettent contre le mur. | Open Subtitles | ثلاثة رجال آخرين أتوا، وضعوا وجهي على الجدار. |
On le fait toujours assis ou debout contre le mur. | Open Subtitles | دائماً، إما ان نكون واقفين أو مواجهين للحائط |
Vous ne pouvez pas sortir d'ici. Restez contre le mur. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الخروج من هنا قفي مقابل الحائط |
Est-ce qu'il vous épingle contre le mur de la douche et vous prend comme si vous étiez la dernière femme sur Terre ? | Open Subtitles | فهل يعلقون كنت ضد الجدار دش واتخاذ تريد كنت مشاركة المرأة على الأرض؟ |
Un pied contre le mur devant, un contre le mur derrière. | Open Subtitles | حسنا؟ ومن قدم واحدة ضد الجدار الأمامي، قدم واحدة ضد ظهره. |
Les forces d'occupation ont continué aussi à faire un usage excessif de la force contre les militants palestiniens, israéliens et d'autres pays qui prennent part à des manifestations pacifiques non violentes contre le mur et les colonies de peuplement. | UN | كما واصلت قوات الاحتلال استخدام القوة المفرطة ضد الناشطين الفلسطينيين والإسرائيليين والدوليين الذين يشاركون في تظاهرات سلمية غير عنيفة احتجاجا ضد الجدار والمستوطنات، واعتقالهم وترهيبهم. |
Quand je l'ai rencontré, elle cognait ça tête contre le mur quasiment tous les jours. | Open Subtitles | عندما قابلتها كانت تقوم بضرب راسها على الحائط كل يوم لمدة معينة |
Vous voyez ces engins contre le mur, ce sont des skis. | Open Subtitles | ترى هذه القطع الغريبة على الحائط ؟ تدعى مزالج |
contre le mur, mon gars. Toi aussi. contre le mur. | Open Subtitles | يا رجل، قف قبالة الحائط أنتِ ايضاً، واجهي الحائط |
Vous, mettez-vous contre le mur, ou je le transforme en miettes ! | Open Subtitles | أنتم قفوا قبالة الحائط و إلا ساحطكم هذا الشيء لمليار قطعة |
Je les mettrais contre le mur pour faire un putain de trou dans la porte. | Open Subtitles | سأضعهم على الجدار. وبعدها سأستخدمهم لكي أعمل حفرة في الباب. |
contre le mur, mains sur la tête. | Open Subtitles | والأن وجوهكم للحائط وضعوا ايديكم فوق رؤوسكم |
- Les mains en l'air ! - Retourne-toi, contre le mur. | Open Subtitles | ـ إرفع يدك إلى أعلى ـ ضع يديك مقابل الحائط و إستدر |
- contre le mur, et hors de mon chemin à moins que je vous appelle. | Open Subtitles | حسناً , قفوا بجانب الحائط يا جماعة و ابتعدوا عن الطريق إلى ان أستدعيكم |
Numéro 2, penche-toi en arrière, les pieds contre le mur. Allez. | Open Subtitles | رقم 2, أنحني إلى الخلف وضع قدميك نحو الحائط |
Chaque fois qu'ils se présentaient à la porte ou entraient dans la cellule, les policiers obligeaient le requérant à se plaquer contre le mur et rester dans des positions pénibles en gardant les yeux fermés. | UN | وكلما حضرت الشرطة عند الباب أو دخلت الزنزانة، كان عليه أن يقف ووجهه إلى الحائط في أوضاع غير مريحة وأن يغلق عينيه. |
contre le mur, le roux ! | Open Subtitles | قف أمام الحائط, أيها الأحمر الكبير |
Tu vois le gars derrière toi avec la veste bleue, contre le mur ? | Open Subtitles | هل ترى ذلك الرجل الذي خلفك بالسترة الزرقاء مقابل الجدار ؟ |
contre le mur, à genoux, les mains derrière la tête. | Open Subtitles | ضدّ الحائط. على ركبك. أيدي وراء رأسك. |
Allez tous deux méditer contre le mur. | Open Subtitles | أنت إثنان تَذْهبانِ للتَأَمُّل ضدّ الحائطِ |
Sors du lit. Allez ! contre le mur. | Open Subtitles | ابتعدي عن الفراش هيا , بإتجاه الحائط |
Attrapé par les cheveux, on lui aurait à plusieurs reprises cogné la tête contre le mur et on l'aurait jeté à terre pendant son interrogatoire. | UN | واقتادته الشرطة وتعرض أكثر من مرة لدقّ رأسه بالحائط وطرحه أرضاً في أثناء الاستجواب. |