"contre quatre" - Translation from French to Arabic

    • ضد أربعة
        
    • على أربعة
        
    • مقابل أربعة
        
    • مقارنة بأربع
        
    • حق أربعة
        
    • بينما عقد أربعة
        
    • بدلاً من اللغات الأربع
        
    • بالمقارنة بأربعة
        
    • محاكمة أربعة من
        
    • في مواجهة أربعة
        
    • مقارنة بأربعة
        
    • مقابل أربع
        
    Les poursuites engagées contre quatre accusés sont toujours en cours. UN ولا تزال الإجراءات القضائية ضد أربعة متهمين جارية.
    Une procédure pénale a été engagée contre quatre personnes en 2007 pour exploitation sexuelle. UN وبدأت الدعوى الجنائية ضد أربعة أشخاص في 2007 بسبب جريمة الاستغلال الجنسي.
    Des poursuites auraient été engagées contre quatre membres de la police nationale accusés de coups et blessures. UN وقيل إن اجراءات قانونية قد بدئت ضد أربعة من رجال الشرطة الوطنية لتسببهم في اصابة بدنية.
    Des mandats d'arrêt ont récemment été émis contre quatre généraux recherchés par le Tribunal. UN وقد تم مؤخرا إصدار أوامر قبض على أربعة جنرالات تبحث عنهم المحكمة.
    Huit autres femmes, contre quatre hommes, ont été nommées, ce qui a porté le nombre de femmes parlementaires à 18. UN وجرى ترشيح ثماني نساء أخريات مقابل أربعة رجال للمجلس التشريعي وبذلك بلغ مجموع المشرِّعات ثماني عشرة.
    L'École compte aider à l'achèvement de 39 opérations PNUAD en 2005, contre quatre en 2002. UN ومن المتوقع أن تساعد الكلية على استكمال 39 ممارسة من ممارسات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2005، مقارنة بأربع ممارسات في عام 2004.
    La Division des enquêtes criminelles de la police militaire a ouvert 47 enquêtes criminelles et l'Avocat général des armées a entamé des poursuites criminelles contre quatre soldats impliqués dans différents incidents. UN وفتحت شعبة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة العسكرية 47 تحقيقا جنائيا، كما بدأ النائب العام العسكري تحقيقات جنائية في حق أربعة جنود في حوادث منفصلة.
    Deux autres, dont l'un contre quatre personnes présumées coupables, en sont à la phase d'instruction. UN وهناك قضيتان أخريان، إحداهما ضد أربعة متهمين تجتازان اﻵن المرحلة السابقة للمحاكمة.
    En 1997, des poursuites pénales ont été engagées contre quatre personnes accusées d'avoir pratiqué des avortements clandestins. UN وأقيمت أربع قضايا جنائية تتعلق بإجراء عمليات إجهاض غير قانونية في عام ١٩٩٧ واتخذت إجراءات قانونية ضد أربعة أشخاص.
    Un quarterback du lycée contre quatre matheux. Open Subtitles الظهير الربعي السابق لفريق كرة القدم في الثانوية ضد أربعة عباقرة
    Tu as survécu à un combat contre quatre hommes. Open Subtitles نجوت من الاعدام في الحلبة ضد أربعة مجالدين
    Un acte d’accusation prononcé contre quatre inculpés importants a jusqu’à présent été confirmé en 1999. UN ٢٧ - وثبت الاتهام حتى اﻵن ضد أربعة أشخاص بارزين في عام ١٩٩٩.
    La famille a porté plainte pour homicide volontaire contre quatre agents de police, mais tous auraient été libérés sous caution. UN وقد سجلت أسرته شكوى ضد أربعة من ضباط الشرطة، وادعوا أنه قتل. غير أن التقارير أفادت بأن جميع المشتبه فيهم قد أُطلِق سراحهم بكفالة.
    La loi d'amnistie de 2009 a classé sans suite les procédures ouvertes contre quatre policiers impliqués au cours de l'état d'urgence. UN بموجب قانون العفو الصادر في عام 2009 حُفظت ملفات القضايا المرفوعة على أربعة شرطيين متورطين في انتهاكات إبّان حالة الطوارئ.
    Cet après-midi, des membres de l'organisation terroriste Hezbollah ont à nouveau lancé un tir de barrage de roquettes et d'obus de mortier contre quatre postes militaires de Har Dov, dans le nord d'Israël, blessant un soldat. UN فبعد ظهر اليوم أطلق مرة أخرى أعضاء من منظمة حزب الله الإرهابية وابلا من الصواريخ وقذائف الهاون على أربعة من مواقع هار دوف العسكرية شمالي إسرائيل، مما أسفر عن إصابة جندي واحد.
    En revanche, seules deux semaines peuvent être prises avant la naissance, contre quatre précédemment. UN وبالإمكان أيضا أخذ أسبوعين فقط قبل الولادة، مقابل أربعة أسابيع سابقا.
    Ainsi, à Anjouan, depuis 2009, l'exécutif est composé de deux femmes commissaires contre quatre hommes commissaires; à Ngazidja la proportion est la même alors qu'à Mohéli il y a une femme sur six. UN ففي أنجوان، يتكون الجهاز التنفيذي منذ عام 2009، من مفوضتين مقابل أربعة مفوضين. أما في نغازيدجيا فالنسبة هي نفسها في حين توجد في موهيلي امرأة واحدة مقابل ستة رجال.
    Pour l'exercice biennal 2010-2011, l'Administration n'avait pas souscrit à huit recommandations, contre quatre pendant le précédent exercice biennal. UN 32 - وبالنسبة لفترة السنتين 2010-2011، بلغ عدد التوصيات التي لم تقبلها الإدارة ثماني توصيات، مقارنة بأربع في فترة السنتين السابقة.
    Enfin, Cuba a cité le jugement prononcé contre quatre terroristes d'origine cubaine arrêtés au Panama le 17 novembre 2000 et accusés d'avoir organisé un attentat à l'explosif contre le Président de la République de Cuba. UN 24 - وأشارت كوبا في الختام إلى حكم صدر في حق أربعة إرهابيين من أصل كوبي احتجزوا في بنما في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بتهمة التخطيط لهجوم بالقنابل ضد رئيس جمهورية كوبا.
    Il est prévu que le Conseil tienne cinq réunions en 2010 (Amman, Washington, Koweit City, Paris et New York), contre quatre en 2009. UN ومن المتوقع أن يعقد المجلس خمسة اجتماعات خلال عام 2010 (في عمان وواشنطن (العاصمة)، ومدينة الكويت، وباريس ونيويورك)، بينما عقد أربعة اجتماعات في عام 2009.
    Concernant la traduction de la documentation du Groupe, il avait été demandé que cette documentation soit publiée dans les six langues officielles de l'ONU, contre quatre actuellement, mais d'aucuns avaient fait valoir qu'il était peutêtre préférable de ne pas alourdir les coûts administratifs. UN وفيما يتعلق بترجمة وثائق الفريق الاستشاري المشترك، قُدِّم طلب بإصدار هذه الوثائق باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة بدلاً من اللغات الأربع المستخدمة حاليا، في حين أن وجهة نظر أخرى تفيد بأنه من الأفضل عدم زيادة التكاليف الإدارية بهذه الطريقة.
    Suite à de prétendus troubles, les autorités israéliennes ont fait intrusion dans les locaux de l’Office en Cisjordanie à huit reprises, contre quatre au cours de la période précédente. UN وفيما يتعلق بالاضطرابات المزعومة، اقتحمت السلطات اﻹسرائيلية مرافق الوكالة في الضفة الغربية في ثماني مناسبات، بالمقارنة بأربعة اقتحامات فقط في فترة التقرير السابقة.
    À la suite d'enquêtes menées conjointement par le Bureau du Procureur et le Bureau du Procureur général de la République du Rwanda, des poursuites ont été engagées au Rwanda contre quatre hauts responsables militaires rwandais pour crimes de guerre. UN وفي أعقاب تحقيقات قام بها مكتب المدعي العام للمحكمة ومكتب المدعي العام لرواندا، تجري في رواندا حاليا محاكمة أربعة من كبار قادة الجيش الرواندي لارتكابهم جرائم حرب.
    Un contre quatre, ça te paraît égal? Open Subtitles هل تظن أن واحد في مواجهة أربعة هو نزال متكافئ؟
    De même, huit enquêtes portant sur des abus sexuels ont été menées à bien en 2009 contre quatre en 2008, soit le double. UN كما أن التحقيقات في حالات الاعتداء الجنسي قد تضاعفت في عام 2009، إذ أُنجزت ثمانية تحقيقات في العام المذكور مقارنة بأربعة في عام 2008.
    Au cours de la période considérée, un véhicule de la MINUAD et un véhicule d'un organisme des Nations Unies ont été volés alors qu'ils étaient occupés (contre quatre pour la période précédente). UN واختطفت مركبة تابعة للعملية المختلطة ومركبة أخرى تابعة لإحدى وكالات الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير (مقابل أربع مركبات في الفترة المشمولة بالتقرير السابق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more